Centre de documentation HELHa Gosselies
Mise à jour du 12/11/2024
HORAIRE D'OUVERTURE jusqu'au 8 novembre :
Mardi : 8h00-18h00
Mercredi : 8h00-18h00
Jeudi : 8h00-18h00
Vendredi : 8h00-16h00
ATTENTION ! Le centre de documentation est fermé durant les congés et vacances scolaires
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation du domaine Education de la HELHa - Gosselies
Certains documents sont accompagnés de compléments numériques, Vous devez être authentifié avec vos identifiants HELHa pour y avoir accès
Rappel : Prêt de 5 documents par catégorie maximum (hors étiquettes jaunes et TFE), pour 15 jours (prolongation possible sur demande).
Prêt strictement personnel
Amendes : 20c/jour ouvrable/livre.
Attention : pas plus de 3 outils par catégorie sur la même thématique (ex : Saint Nicolas, les fractions, les animaux de la ferme, ...)
Détail de l'auteur
Auteur Sonia DeMartino |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
110 - Septembre 2019 - La portée du langage (Bulletin de Temps d'arrêt / Lectures (Yapaka)) / Véronique Rey
[n° ou bulletin]
Titre : 110 - Septembre 2019 - La portée du langage Type de document : texte imprimé Auteurs : Véronique Rey ; Christina Romain ; Sonia DeMartino ; Jean-Louis Deveze Année de publication : 2019 Importance : 61 p. Langues : Français (fre) Mots-clés : langage enfant développement du langage apprentissage du langage langues étrangères Résumé : Accueillir l’enfant au monde, c’est lui parler. Par le langage, le parent, l’adulte transmet à l’enfant, dès sa conception, les liens qui nous unissent et qui nous préexistent. Ce texte nous plonge au cœur des fondamentaux de la pratique de la langue maternelle, sa mécanique des gestes vocaux (du souffle à la production de phrases), son appropriation dans les interactions entre l’enfant et l’adulte. Dans une société où prédominent hyperstimulation visuelle, modification des modes d’éducation et de communication et réduction des pratiques langagières partagées, les auteurs décrivent la nécessité de cultiver la langue. Ce texte questionne nos façons de transmettre la langue maternelle pour faire face à un nouveau phénomène de « détresse langagière » constaté chez les enfants dès le plus jeune âge et ouvrant parfois sur des pathologies. Soigner la langue est vital, elle est une affaire patrimoniale qui se transmet par la pratique ritualisée et partagée de gestes vocaux. Note de contenu : Les humains « chanteurs-parleurs »
- Les oiseaux-chanteurs
- La transformation de la respiration en production du souffle
- La transformation du larynx en un instrument de musique
- Fabrication de la parole dans la bouche
Les langues : ces liens immatériels qui nous unissent
- Appropriation langagière et cognitive
- Langues et situations de plurilinguisme
Les pratiques langagières : des pratiques universelles
- Les six fonctions énonciatives du langage
- La pratique énonciative
- Les 6 fonctions énonciatives
- La fonction patrimoniale du langage : un enjeu de transmission du langage
- La fonction patrimoniale du langage à l'école
Les corps désaccordés : une interaction difficile
- Les interactions langagières : des pratiques auditives aux pratiques visuelles
- Communiquer, une mise en scène de nos échanges langagiers
- Comment continuer à parler avec des enfants « non accordés » ?
En ligne : https://www.yapaka.be/livre/la-portee-du-langage Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=bulletin_display&id=22 [n° ou bulletin] 110 - Septembre 2019 - La portée du langage [texte imprimé] / Véronique Rey ; Christina Romain ; Sonia DeMartino ; Jean-Louis Deveze . - 2019 . - 61 p.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : langage enfant développement du langage apprentissage du langage langues étrangères Résumé : Accueillir l’enfant au monde, c’est lui parler. Par le langage, le parent, l’adulte transmet à l’enfant, dès sa conception, les liens qui nous unissent et qui nous préexistent. Ce texte nous plonge au cœur des fondamentaux de la pratique de la langue maternelle, sa mécanique des gestes vocaux (du souffle à la production de phrases), son appropriation dans les interactions entre l’enfant et l’adulte. Dans une société où prédominent hyperstimulation visuelle, modification des modes d’éducation et de communication et réduction des pratiques langagières partagées, les auteurs décrivent la nécessité de cultiver la langue. Ce texte questionne nos façons de transmettre la langue maternelle pour faire face à un nouveau phénomène de « détresse langagière » constaté chez les enfants dès le plus jeune âge et ouvrant parfois sur des pathologies. Soigner la langue est vital, elle est une affaire patrimoniale qui se transmet par la pratique ritualisée et partagée de gestes vocaux. Note de contenu : Les humains « chanteurs-parleurs »
- Les oiseaux-chanteurs
- La transformation de la respiration en production du souffle
- La transformation du larynx en un instrument de musique
- Fabrication de la parole dans la bouche
Les langues : ces liens immatériels qui nous unissent
- Appropriation langagière et cognitive
- Langues et situations de plurilinguisme
Les pratiques langagières : des pratiques universelles
- Les six fonctions énonciatives du langage
- La pratique énonciative
- Les 6 fonctions énonciatives
- La fonction patrimoniale du langage : un enjeu de transmission du langage
- La fonction patrimoniale du langage à l'école
Les corps désaccordés : une interaction difficile
- Les interactions langagières : des pratiques auditives aux pratiques visuelles
- Communiquer, une mise en scène de nos échanges langagiers
- Comment continuer à parler avec des enfants « non accordés » ?
En ligne : https://www.yapaka.be/livre/la-portee-du-langage Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=bulletin_display&id=22 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité G001615 TEM 110 Périodique Centre de documentation HELHa - Gosselies REVUES Inventaire 2023
Disponible