Centre de Documentation Campus Montignies
Horaires :
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-18h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h-18h30
Vendredi : 8h-16h30
Attention, votre centre de documentation sera fermé du 27/04 au 12/05 inclus.
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-18h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h-18h30
Vendredi : 8h-16h30
Attention, votre centre de documentation sera fermé du 27/04 au 12/05 inclus.
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation du campus de Montignies.
Résultat de la recherche
3 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'instrument development'
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Faire une suggestion
Validity and utility of the Swedish version of the Cultural Competence Assessment Instrument / Jane Holstein in The British Journal of Occupational Therapy, Vol. 82 Issue 7 (Juillet 2019)
[article]
Titre : Validity and utility of the Swedish version of the Cultural Competence Assessment Instrument Type de document : texte imprimé Auteurs : Jane Holstein ; Gunilla Liedberg ; Annika Öhman ; Anette Kjellberg Année de publication : 2019 Article en page(s) : p. 422-432 Note générale : doi.org/10.1177/0308022619825813 Langues : Anglais (eng) Mots-clés : Instrument development occupational therapy qualitative research ethnicity cultural competence Résumé : Introduction
Global migration as well as migration to Sweden has increased during the last few decades. A self-rating instrument that measures cultural competence could support occupational therapists’ professional knowledge when they encounter clients from different cultural backgrounds. The purpose of this study was to evaluate the content validity and utility of the Swedish version of the Cultural Competence Assessment Instrument among occupational therapists. Nineteen occupational therapists participated in four focus groups.
Method
Qualitative analysis was used to evaluate content validity and utility.
Results
The results revealed that all 24 items of the Cultural Competence Assessment Instrument were valid, even though six of the items were in need of reformulations and exemplifications. The category Interactions with clients showed that the Cultural Competence Assessment Instrument – Swedish version could be utilised individually to raise awareness on cultural issues in practice. The category Workplace and its organisational support showed that the Cultural Competence Assessment Instrument – Swedish version had potential for use in different workplaces, and indicated the importance of organisational support in the development of communications and cultural competence.
Conclusion
The evaluation indicated positive content validity for the Cultural Competence Assessment Instrument – Swedish version, and that it had the potential to be utilised in the Swedish context.
Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=84608
in The British Journal of Occupational Therapy > Vol. 82 Issue 7 (Juillet 2019) . - p. 422-432[article] Validity and utility of the Swedish version of the Cultural Competence Assessment Instrument [texte imprimé] / Jane Holstein ; Gunilla Liedberg ; Annika Öhman ; Anette Kjellberg . - 2019 . - p. 422-432.
doi.org/10.1177/0308022619825813
Langues : Anglais (eng)
in The British Journal of Occupational Therapy > Vol. 82 Issue 7 (Juillet 2019) . - p. 422-432
Mots-clés : Instrument development occupational therapy qualitative research ethnicity cultural competence Résumé : Introduction
Global migration as well as migration to Sweden has increased during the last few decades. A self-rating instrument that measures cultural competence could support occupational therapists’ professional knowledge when they encounter clients from different cultural backgrounds. The purpose of this study was to evaluate the content validity and utility of the Swedish version of the Cultural Competence Assessment Instrument among occupational therapists. Nineteen occupational therapists participated in four focus groups.
Method
Qualitative analysis was used to evaluate content validity and utility.
Results
The results revealed that all 24 items of the Cultural Competence Assessment Instrument were valid, even though six of the items were in need of reformulations and exemplifications. The category Interactions with clients showed that the Cultural Competence Assessment Instrument – Swedish version could be utilised individually to raise awareness on cultural issues in practice. The category Workplace and its organisational support showed that the Cultural Competence Assessment Instrument – Swedish version had potential for use in different workplaces, and indicated the importance of organisational support in the development of communications and cultural competence.
Conclusion
The evaluation indicated positive content validity for the Cultural Competence Assessment Instrument – Swedish version, and that it had the potential to be utilised in the Swedish context.
Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=84608 Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revue Revue Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Armoires à volets Document exclu du prêt - à consulter sur place
Exclu du prêtInter-rater reliability and face validity of the Executive Function Performance Test (EFPT) / Marie Cederfeldt in The British Journal of Occupational Therapy, Volume 78 numéro 9 (Septembre 2015)
[article]
Titre : Inter-rater reliability and face validity of the Executive Function Performance Test (EFPT) Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie Cederfeldt, Auteur ; Gunnel Carlsson, Auteur ; Synneve Dahlin–Ivanoff, Auteur Année de publication : 2015 Article en page(s) : p.563-569 Langues : Anglais (eng) Mots-clés : Executive dysfunctions mild stroke older persons instrumental activities of daily living occupational therapy instrument development Résumé : Introduction Occupational therapists need an instrument to assess executive dysfunctions before patients are discharged from acute wards. The Executive Function Performance Test (EFPT) appears to be suitable, since it evaluates dysfunctions in complex activities. The aim of this study was to translate the EFPT from English into Swedish and to evaluate its properties when used with older persons with mild stroke in an acute setting.
Method The study consisted of three parts: (1) a translation procedure using a forward and backward method; (2) evaluation of face validity; (3) inter-rater reliability by four raters (two pairs) who made 34 assessments in 17 older patients with mild stroke in an acute ward.
Results The inter-rater reliability for the EFPT was good. The median was 88% of the percentage agreement. No occasional disagreement was found between the raters, but there was a systematic disagreement in one out of 20 items. The translation and face validity process resulted in further clarification of the semantic and cultural equivalence of the EFPT, and the manual was changed accordingly.
Conclusion This study showed that inter-rater reliability was good and that the EFPT was found to be an interesting assessment, although further research is needed.Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=40397
in The British Journal of Occupational Therapy > Volume 78 numéro 9 (Septembre 2015) . - p.563-569[article] Inter-rater reliability and face validity of the Executive Function Performance Test (EFPT) [texte imprimé] / Marie Cederfeldt, Auteur ; Gunnel Carlsson, Auteur ; Synneve Dahlin–Ivanoff, Auteur . - 2015 . - p.563-569.
Langues : Anglais (eng)
in The British Journal of Occupational Therapy > Volume 78 numéro 9 (Septembre 2015) . - p.563-569
Mots-clés : Executive dysfunctions mild stroke older persons instrumental activities of daily living occupational therapy instrument development Résumé : Introduction Occupational therapists need an instrument to assess executive dysfunctions before patients are discharged from acute wards. The Executive Function Performance Test (EFPT) appears to be suitable, since it evaluates dysfunctions in complex activities. The aim of this study was to translate the EFPT from English into Swedish and to evaluate its properties when used with older persons with mild stroke in an acute setting.
Method The study consisted of three parts: (1) a translation procedure using a forward and backward method; (2) evaluation of face validity; (3) inter-rater reliability by four raters (two pairs) who made 34 assessments in 17 older patients with mild stroke in an acute ward.
Results The inter-rater reliability for the EFPT was good. The median was 88% of the percentage agreement. No occasional disagreement was found between the raters, but there was a systematic disagreement in one out of 20 items. The translation and face validity process resulted in further clarification of the semantic and cultural equivalence of the EFPT, and the manual was changed accordingly.
Conclusion This study showed that inter-rater reliability was good and that the EFPT was found to be an interesting assessment, although further research is needed.Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=40397 Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revue Revue Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Armoires à volets Document exclu du prêt - à consulter sur place
Exclu du prêtThe psychometric properties of the Arabic version of the Satisfaction with Daily Occupations / Fahad Manee in The British Journal of Occupational Therapy, Volume 78 numéro 4 (Avril 2015)
[article]
Titre : The psychometric properties of the Arabic version of the Satisfaction with Daily Occupations Type de document : texte imprimé Auteurs : Fahad Manee, Auteur ; Naser Alotaibi, Auteur ; Fatma Alobaidly, Auteur Année de publication : 2015 Article en page(s) : p. 260-267 Langues : Anglais (eng) Mots-clés : Culture Instrument development Validity Homogeneity Occupational therapy Résumé : Introduction There is a shortage of tools designed for use by occupational therapy practice in Arabic-speaking countries. The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the original Satisfaction with Daily Occupations tool to Arabic and assess the psychometric properties of the adapted tool.
Method A cross-cultural adaptation process was performed. Face, content, and criterion validity were examined, as well as internal consistency and test–retest reliability. The study included 147 healthy adults and 73 patients with cerebrovascular accident. They were purposefully selected from two countries (Kuwait and Jordan).
Results The adapted tool comprised six domains and a total of 14 items. Face and content validity were established through prolonged content analysis. Criterion validity was indicated by significant differences between the healthy and the cerebrovascular accident group in all areas of the Satisfaction Daily Occupations scale (p < 0.001). Satisfactory overall internal consistency (α = 0.77) and good test–retest reliability for the total satisfaction score for the healthy (inter-class correlation coefficient (ICC) = 0.984) and the cerebrovascular accident group (inter-class correlation coefficient (ICC) = 0.933) were found.
Conclusions The Satisfaction with Daily Occupations-Arabic version is a valid and reliable tool for use with Arabic-speaking occupational therapy clients. This study has several implications for occupational therapy education, practice, and research in the Arab world.En ligne : http://bjo.sagepub.com/content/78/4.toc Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=35946
in The British Journal of Occupational Therapy > Volume 78 numéro 4 (Avril 2015) . - p. 260-267[article] The psychometric properties of the Arabic version of the Satisfaction with Daily Occupations [texte imprimé] / Fahad Manee, Auteur ; Naser Alotaibi, Auteur ; Fatma Alobaidly, Auteur . - 2015 . - p. 260-267.
Langues : Anglais (eng)
in The British Journal of Occupational Therapy > Volume 78 numéro 4 (Avril 2015) . - p. 260-267
Mots-clés : Culture Instrument development Validity Homogeneity Occupational therapy Résumé : Introduction There is a shortage of tools designed for use by occupational therapy practice in Arabic-speaking countries. The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the original Satisfaction with Daily Occupations tool to Arabic and assess the psychometric properties of the adapted tool.
Method A cross-cultural adaptation process was performed. Face, content, and criterion validity were examined, as well as internal consistency and test–retest reliability. The study included 147 healthy adults and 73 patients with cerebrovascular accident. They were purposefully selected from two countries (Kuwait and Jordan).
Results The adapted tool comprised six domains and a total of 14 items. Face and content validity were established through prolonged content analysis. Criterion validity was indicated by significant differences between the healthy and the cerebrovascular accident group in all areas of the Satisfaction Daily Occupations scale (p < 0.001). Satisfactory overall internal consistency (α = 0.77) and good test–retest reliability for the total satisfaction score for the healthy (inter-class correlation coefficient (ICC) = 0.984) and the cerebrovascular accident group (inter-class correlation coefficient (ICC) = 0.933) were found.
Conclusions The Satisfaction with Daily Occupations-Arabic version is a valid and reliable tool for use with Arabic-speaking occupational therapy clients. This study has several implications for occupational therapy education, practice, and research in the Arab world.En ligne : http://bjo.sagepub.com/content/78/4.toc Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=35946 Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revue Revue Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Armoires à volets Document exclu du prêt - à consulter sur place
Exclu du prêt