Centre de Documentation HELHa Tournai - Mouscron
Heures d'ouverture (période scolaire)
Après identification sur connected (ID et mot de passe), les membres de la Helha ont l'accès à Cinahl et à Cairn en passant par l'onglet "Bases de données" de ce catalogue et en cliquant sur le lien d'accès.
Tournai | Mouscron |
- lundi : 9h30-12h30 et 13h00-17h00 - mardi: 9h00-12h30 et 13h00-17h00 - mercredi: 9h00-12h30 et 13h00-17h30 - jeudi: 9h00-12h30 et 13h00-17h00 - vendredi: 09h00-17h00 | - lundi: 9h00 à 12h30 et 13h00 à 17h15 - mardi: 13h00 à 17h15 - mercredi: 13h00 à 17h15 - jeudi : 13h00 à 17h15 - vendredi: 13h00 à 17h00 |
Semaine du 23/12 au 05/01 à Tournai : Vacances de Noël.
Semaine du 06/01 à Tournai : Horaire habituel.
Semaine du 16/12 à Tournai : Mardi 17 : fermé entre 14h30 et 15h30 (cours). Mercredi 18 : Fermé en matinée. jeudi 19 : ouvert à 10h30. Vendredi 20 : ouvert à 10h30, fermeture à 15h00
Semaine du 09/12 à Mouscron : Lundi : ouverture à 10h30 et fermeture à 17h00.
Semaine du 16/12 à Mouscron : Lundi: ouverture à 10h30. Fermeture à 17h00.
Semaine du 23/12 et du 30/12 à Mouscron : Congé de Noël
Notre catalogue possède un thésaurus (voir ci-dessous catégories). Pour effectuer une recherche structurée, nous vous conseillons de cliquer sur la "recherche multi-critères". Dans le menu déroulant, choisissez "Indexations - Catégories", tapez votre terme et sélectionnez le lorsqu'il apparaît. Pour introduire un 2è terme, renouvelez l'opération (ET). Vous pouvez élargir les résultats en ajoutant des termes proches (OU).
Catégories
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Analyses sociologiques des pratiques de l'interprétariat-médiation en pédopsychiatrie : l'exemple des familles d'origine chinoise à Paris / W Simeng in Enfances & Psy, 56 (- 2013)
[article]
Titre : Analyses sociologiques des pratiques de l'interprétariat-médiation en pédopsychiatrie : l'exemple des familles d'origine chinoise à Paris Type de document : texte imprimé Auteurs : W Simeng, Auteur Article en page(s) : pp. 136-145 Langues : Français (fre) Catégories : Alpha
C:Chine ; C:Compréhension ; C:Culture ; E:Ethnologie ; I:Interprète ; P:Pédopsychiatrie ; R:Relation soignant-soigné ; R:Représentation ; S:SociologieNote de contenu : 2013 Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=18620
in Enfances & Psy > 56 (- 2013) . - pp. 136-145[article] Analyses sociologiques des pratiques de l'interprétariat-médiation en pédopsychiatrie : l'exemple des familles d'origine chinoise à Paris [texte imprimé] / W Simeng, Auteur . - pp. 136-145.
Langues : Français (fre)
in Enfances & Psy > 56 (- 2013) . - pp. 136-145
Catégories : Alpha
C:Chine ; C:Compréhension ; C:Culture ; E:Ethnologie ; I:Interprète ; P:Pédopsychiatrie ; R:Relation soignant-soigné ; R:Représentation ; S:SociologieNote de contenu : 2013 Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=18620 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité M_4939 M_2013_56 Revue Mouscron Soins Infirmiers (M) Perdu
Exclu du prêtT003452 T_2013_56 Revue Tournai Soins infirmiers (T) Disponible Clinique LVR de Cologne : un hôpital attentif aux sensibilités culturelles / Nicola Herbig in La santé en action, 460 (Juin 2022)
[article]
Titre : Clinique LVR de Cologne : un hôpital attentif aux sensibilités culturelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicola Herbig ; Ali Kemal Gün Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 43-44 Langues : Français (fre) Catégories : Alpha
I:Interculturalité ; I:Interprète ; M:Médiation en santé ; P:PsychiatrieRésumé : À la clinique psychiatrique de Cologne, le personnel soignant est formé à l’interculturalité et des interprètes médiateurs professionnels sont disponibles pour améliorer la prise en charge des patients issus de différentes cultures. L’évaluation démontre le recours intensif aux interprètes médiateurs d’intégration dans les différents services
de l’établissement ainsi que leur bien fondé. Cette démarche d’intégration a aussi un autre objectif : face à la pénurie de main d’oeuvre, il s’agit de faciliter l’intégration du personnel soignant venant d’autres pays et cultures.Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=50437
in La santé en action > 460 (Juin 2022) . - p. 43-44[article] Clinique LVR de Cologne : un hôpital attentif aux sensibilités culturelles [texte imprimé] / Nicola Herbig ; Ali Kemal Gün . - 2022 . - p. 43-44.
Langues : Français (fre)
in La santé en action > 460 (Juin 2022) . - p. 43-44
Catégories : Alpha
I:Interculturalité ; I:Interprète ; M:Médiation en santé ; P:PsychiatrieRésumé : À la clinique psychiatrique de Cologne, le personnel soignant est formé à l’interculturalité et des interprètes médiateurs professionnels sont disponibles pour améliorer la prise en charge des patients issus de différentes cultures. L’évaluation démontre le recours intensif aux interprètes médiateurs d’intégration dans les différents services
de l’établissement ainsi que leur bien fondé. Cette démarche d’intégration a aussi un autre objectif : face à la pénurie de main d’oeuvre, il s’agit de faciliter l’intégration du personnel soignant venant d’autres pays et cultures.Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=50437 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité M006402 SAN Revue Mouscron Soins Infirmiers (M) Disponible La Consultation de La Pirogue : lieu d’accueil transculturel pour une métamorphose / France Martagex in Enfances & Psy, 101 (2024)
[article]
Titre : La Consultation de La Pirogue : lieu d’accueil transculturel pour une métamorphose Type de document : texte imprimé Auteurs : France Martagex, Auteur Année de publication : 2024 Article en page(s) : p.101-113 Langues : Français (fre) Catégories : Alpha
C:Contre-transfert ; I:Interprète ; L:Langue des signes ; M:Migrant ; M:Multiculturalité ; S:SurditéRésumé : La Consultation de la Pirogue est un dispositif transculturel pionnier capable d’accueillir, parmi toutes les cultures, les personnes issues de la communauté sourde avec un double interprétariat (langue du pays d’origine et langue des signes). Cet article retrace l’histoire de ce dispositif, son origine et l’accueil spécifique de familles pour révéler comment l’angle de la culture est un levier puissant tant pour les personnes sourdes que pour les thérapeutes engagés dans une aventure clinique unique. Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=56207
in Enfances & Psy > 101 (2024) . - p.101-113[article] La Consultation de La Pirogue : lieu d’accueil transculturel pour une métamorphose [texte imprimé] / France Martagex, Auteur . - 2024 . - p.101-113.
Langues : Français (fre)
in Enfances & Psy > 101 (2024) . - p.101-113
Catégories : Alpha
C:Contre-transfert ; I:Interprète ; L:Langue des signes ; M:Migrant ; M:Multiculturalité ; S:SurditéRésumé : La Consultation de la Pirogue est un dispositif transculturel pionnier capable d’accueillir, parmi toutes les cultures, les personnes issues de la communauté sourde avec un double interprétariat (langue du pays d’origine et langue des signes). Cet article retrace l’histoire de ce dispositif, son origine et l’accueil spécifique de familles pour révéler comment l’angle de la culture est un levier puissant tant pour les personnes sourdes que pour les thérapeutes engagés dans une aventure clinique unique. Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=56207 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité T010490 ENF Revue Tournai Soins infirmiers (T) Disponible La créativité des soignants face à la barrière linguistique / Brigitte Bourgeois in L'aide-soignante, 176 (Avril 2016)
[article]
Titre : La créativité des soignants face à la barrière linguistique Type de document : texte imprimé Auteurs : Brigitte Bourgeois Année de publication : 2016 Article en page(s) : p.26-29 Langues : Français (fre) Catégories : Alpha
A:Activité thérapeutique ; C:Communication ; D:Difficulté ; E:Ecoute ; I:Interprétation ; I:Interprète ; L:Langue étrangèreRésumé : Quelle que soit la nature de la relation avec une personne non francophone dans le contexte de soins, la langue constitue une réelle barrière à la communication. Les soignants doivent inventer des médiations leur permettant de surmonter cet obstacle. Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=30796
in L'aide-soignante > 176 (Avril 2016) . - p.26-29[article] La créativité des soignants face à la barrière linguistique [texte imprimé] / Brigitte Bourgeois . - 2016 . - p.26-29.
Langues : Français (fre)
in L'aide-soignante > 176 (Avril 2016) . - p.26-29
Catégories : Alpha
A:Activité thérapeutique ; C:Communication ; D:Difficulté ; E:Ecoute ; I:Interprétation ; I:Interprète ; L:Langue étrangèreRésumé : Quelle que soit la nature de la relation avec une personne non francophone dans le contexte de soins, la langue constitue une réelle barrière à la communication. Les soignants doivent inventer des médiations leur permettant de surmonter cet obstacle. Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=30796 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité M003297 AID Revue Mouscron Soins Infirmiers (M) Disponible Un destin commun et assumé : bien accueillir les mineurs isolés étrangers. / Rahmeth Radjack in Laennec, 3/2017 (Juillet 2017)
[article]
Titre : Un destin commun et assumé : bien accueillir les mineurs isolés étrangers. Type de document : texte imprimé Auteurs : Rahmeth Radjack ; Flora Hollande ; Fatima Touhami ; Marie Rose Moro ; Sevan Minassian Année de publication : 2017 Article en page(s) : p. 42-55 Langues : Français (fre) Catégories : Alpha
A:Accueil ; A:Adolescent ; D:Dignité ; E:Ecoute ; I:Interprète ; I:Isolement social ; M:Migrant ; P:Personne humaine ; P:Précarité ; P:Prise en charge ; P:Projet de vie ; R:RésilienceRésumé : Rahmeth Radjack et ses collègues présentent leur belle expérience de la prise en charge en consultation des jeunes étrangers isolés, au cœur de la « Maison de Solenn », Maison des adolescents de l’hôpital Cochin. Travail difficile mais conduit avec exigence et une grande humanité par l’ensemble des professionnels.
Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=34864
in Laennec > 3/2017 (Juillet 2017) . - p. 42-55[article] Un destin commun et assumé : bien accueillir les mineurs isolés étrangers. [texte imprimé] / Rahmeth Radjack ; Flora Hollande ; Fatima Touhami ; Marie Rose Moro ; Sevan Minassian . - 2017 . - p. 42-55.
Langues : Français (fre)
in Laennec > 3/2017 (Juillet 2017) . - p. 42-55
Catégories : Alpha
A:Accueil ; A:Adolescent ; D:Dignité ; E:Ecoute ; I:Interprète ; I:Isolement social ; M:Migrant ; P:Personne humaine ; P:Précarité ; P:Prise en charge ; P:Projet de vie ; R:RésilienceRésumé : Rahmeth Radjack et ses collègues présentent leur belle expérience de la prise en charge en consultation des jeunes étrangers isolés, au cœur de la « Maison de Solenn », Maison des adolescents de l’hôpital Cochin. Travail difficile mais conduit avec exigence et une grande humanité par l’ensemble des professionnels.
Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=34864 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité T007170 LAE Revue Tournai Soins infirmiers (T) Disponible Éducation thérapeutique du patient diabétique non francophone sur le lieu de résidence / Stéphane Tessier in Education Thérapeutique du Patient, Vol. 10, 2 (Décembre 2018)
PermalinkL'enfant de migrants, soins en situation transculturelle / Marie Rose Moro in Soins, 843-844 (Mars-avril 2020)
PermalinkEnjeux thérapeutiques d’une langue maternelle / Omar Guerrero in Enfances & Psy, 86 (2/2020)
PermalinkL’expérience d’une interprète au sein d’un dispositif périnatal transculturel / Yamina Ghemari ; Estelle Gioan ; Rahmethnissah Radjack in Sages-femmes. Clinique - formation - recherche, Vol. 23, n° 4 (Juillet - Août 2024)
PermalinkLa formation de l'interprète en santé : état des lieux / Sylvie Mosser-Lutz in Soins, 843-844 (Mars-avril 2020)
PermalinkFormer des professionnels de santé aux pratiques avec interprète / Gwen LE GOFF in La santé en action, 442 (Décembre 2017)
PermalinkL’interprétariat médico-social : une exigence éthique / Laurence Kotobi in La santé en action, 442 (Décembre 2017)
PermalinkL’interprétariat en milieu social. Facilitateur de dialogue interculturel et d’inclusion sociale / Daniel Martin in L'observatoire, 119 (Juillet 2024)
PermalinkL’interprète, médiateur : « Comprendre le médecin, exprimer ce que l’on ressent » / Aziz Tabouri in La santé en action, 460 (Juin 2022)
Permalink« L’interprète, un tiers qui demeure bien présent » / Alexandra Loisel in Soins Pédiatrie/Puériculture, Vol. 44, n°330 (Janvier-Février 2023)
PermalinkUn projet de soutien familial à l'intégration et à la promotion de la santé : empowerment des familles migrantes ayant des jeunes enfants / Delphine Barbe Coulon in Krankenpflege - Soins infirmiers - Cure infermieristiche, vol. 116, 01 (Janvier 2023)
PermalinkSoigner en langue étrangère / I Marin in Jusqu'à la mort accompagner la vie, 111 (Décembre 2012)
PermalinkLe travail de l’interprète en consultation d’annonce : une étude de cas / Voskan Kirakosyan ; Alain Ducousso-Lacaze ; Dolorès Albarracin in Psycho-Oncologie, Vol. 15, 3 (Septembre 2021)
PermalinkLe travail de soins en situation linguistique minoritaire : éléments pour une réflexion éthique sur la collaboration interprofessionnelle avec les traducteurs-interprètes au Canada / Monique Benoît in Perspective soignante, 48 (Décembre 2013)
Permalink