Centre de Documentation Campus Montignies
Horaires :
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-18h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h-18h30
Vendredi : 8h-16h30
Attention, votre centre de documentation sera fermé du 27/04 au 12/05 inclus.
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-18h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h-18h30
Vendredi : 8h-16h30
Attention, votre centre de documentation sera fermé du 27/04 au 12/05 inclus.
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation du campus de Montignies.
Résultat de la recherche
9 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'Langue maternelle'
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Faire une suggestion
Langue maternelle en migration : les ingrédients d’un métissage harmonieux / Dalila Rezzoug in Enfances & psy, 86 (2/2020)
[article]
Titre : Langue maternelle en migration : les ingrédients d’un métissage harmonieux Type de document : texte imprimé Auteurs : Dalila Rezzoug ; Marie Rose Moro ; Geneviève Serre-Pradère ; Thierry Baubet Année de publication : 2020 Article en page(s) : p. 42-52 Note générale : 10.3917/ep.086.0042 Langues : Français (fre) Mots-clés : Affectivité Bilinguisme Evaluation Famille Interculturalité Langue maternelle Migration Transgénérationnel Métissage Enfant Adolescent Résumé : La langue maternelle des enfants dont les parents viennent d’ailleurs condense de nombreux ingrédients de la transmission familiale. Elle est à la fois un outil et un objet de transmission et sa maîtrise par les enfants les conduit sur la voie du bilinguisme, expérience culturelle, affective et cognitive, porteuse de nombreux bénéfices. Pourtant, tous les enfants qui grandissent dans un contexte plurilingue ne l’investissent pas nécessairement, ou s’en séparent. Dans la migration, les langues minoritaires résistent plus ou moins bien selon les pratiques sociales et culturelles des familles, et elles sont souvent conduites à disparaître au fil des générations. Cependant, d’une génération à l’autre, ces langues et leur transmission reflètent la vitalité des relations affectives et des affiliations au sein de la famille. Cela constitue, donc, pour les cliniciens, un marqueur important à considérer dans le suivi de nos jeunes patients.
Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=89390
in Enfances & psy > 86 (2/2020) . - p. 42-52[article] Langue maternelle en migration : les ingrédients d’un métissage harmonieux [texte imprimé] / Dalila Rezzoug ; Marie Rose Moro ; Geneviève Serre-Pradère ; Thierry Baubet . - 2020 . - p. 42-52.
10.3917/ep.086.0042
Langues : Français (fre)
in Enfances & psy > 86 (2/2020) . - p. 42-52
Mots-clés : Affectivité Bilinguisme Evaluation Famille Interculturalité Langue maternelle Migration Transgénérationnel Métissage Enfant Adolescent Résumé : La langue maternelle des enfants dont les parents viennent d’ailleurs condense de nombreux ingrédients de la transmission familiale. Elle est à la fois un outil et un objet de transmission et sa maîtrise par les enfants les conduit sur la voie du bilinguisme, expérience culturelle, affective et cognitive, porteuse de nombreux bénéfices. Pourtant, tous les enfants qui grandissent dans un contexte plurilingue ne l’investissent pas nécessairement, ou s’en séparent. Dans la migration, les langues minoritaires résistent plus ou moins bien selon les pratiques sociales et culturelles des familles, et elles sont souvent conduites à disparaître au fil des générations. Cependant, d’une génération à l’autre, ces langues et leur transmission reflètent la vitalité des relations affectives et des affiliations au sein de la famille. Cela constitue, donc, pour les cliniciens, un marqueur important à considérer dans le suivi de nos jeunes patients.
Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=89390 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revue Revue Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Armoires à volets Disponible
DisponibleEnjeux thérapeutiques d’une langue maternelle / Omar Guerrero in Enfances & psy, 86 (2/2020)
[article]
Titre : Enjeux thérapeutiques d’une langue maternelle Type de document : texte imprimé Auteurs : Omar Guerrero Année de publication : 2020 Article en page(s) : p. 13-18 Note générale : 10.3917/ep.086.0013 Langues : Français (fre) Mots-clés : Affect Interprète Langue étrangère Langue maternelle Psychothérapie Thérapeutique Résumé : Les différentes définitions d’une langue maternelle nous permettront de travailler deux axes : d’abord ce qu’une langue peut transmettre comme valeurs, affects et identité et, deuxièmement, ce qui se joue dans une thérapie qui se déroule entre deux langues (avec interprète ou lorsque la langue maternelle est partagée). Une attention particulière sera portée au traumatisme et à la manière de l’aborder lorsque la psychothérapie implique une autre langue, chez des patients adultes et enfants. Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=89386
in Enfances & psy > 86 (2/2020) . - p. 13-18[article] Enjeux thérapeutiques d’une langue maternelle [texte imprimé] / Omar Guerrero . - 2020 . - p. 13-18.
10.3917/ep.086.0013
Langues : Français (fre)
in Enfances & psy > 86 (2/2020) . - p. 13-18
Mots-clés : Affect Interprète Langue étrangère Langue maternelle Psychothérapie Thérapeutique Résumé : Les différentes définitions d’une langue maternelle nous permettront de travailler deux axes : d’abord ce qu’une langue peut transmettre comme valeurs, affects et identité et, deuxièmement, ce qui se joue dans une thérapie qui se déroule entre deux langues (avec interprète ou lorsque la langue maternelle est partagée). Une attention particulière sera portée au traumatisme et à la manière de l’aborder lorsque la psychothérapie implique une autre langue, chez des patients adultes et enfants. Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=89386 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revue Revue Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Armoires à volets Disponible
DisponibleRedonner la parole à la langue maternelle de l’enfant exilé / Ali Ismaël Abdoulkafi in Enfances & psy, 86 (2/2020)
[article]
Titre : Redonner la parole à la langue maternelle de l’enfant exilé Type de document : texte imprimé Auteurs : Ali Ismaël Abdoulkafi Année de publication : 2020 Article en page(s) : p. 19-29 Note générale : 10.3917/ep.086.0019 Langues : Français (fre) Mots-clés : Adolescent Enfant Exil Imaginaire Langue maternelle Migrant Psychothérapie Rupture sociale Soins psychiques Structuration psychique Résumé : La langue maternelle soutient le déploiement de la vie psychique. Les enfants, les adolescents et leur famille et en exil sont exposés au risque de rupture avec leur langue maternelle. Ne plus pouvoir la parler pourrait les priver de l’accès à une partie de leur histoire et de leur vie psychique. Leur donner la parole dans la langue maternelle, dans le cadre du soin psychique, permet, en revanche, de renouer avec leur intériorité. Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=89394
in Enfances & psy > 86 (2/2020) . - p. 19-29[article] Redonner la parole à la langue maternelle de l’enfant exilé [texte imprimé] / Ali Ismaël Abdoulkafi . - 2020 . - p. 19-29.
10.3917/ep.086.0019
Langues : Français (fre)
in Enfances & psy > 86 (2/2020) . - p. 19-29
Mots-clés : Adolescent Enfant Exil Imaginaire Langue maternelle Migrant Psychothérapie Rupture sociale Soins psychiques Structuration psychique Résumé : La langue maternelle soutient le déploiement de la vie psychique. Les enfants, les adolescents et leur famille et en exil sont exposés au risque de rupture avec leur langue maternelle. Ne plus pouvoir la parler pourrait les priver de l’accès à une partie de leur histoire et de leur vie psychique. Leur donner la parole dans la langue maternelle, dans le cadre du soin psychique, permet, en revanche, de renouer avec leur intériorité. Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=89394 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revue Revue Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Armoires à volets Disponible
DisponibleParcours d’exil: Trauma, perte et langue paternelle / Olivia Farkas in Enfances & psy, 86 (2/2020)
[article]
Titre : Parcours d’exil: Trauma, perte et langue paternelle Type de document : texte imprimé Auteurs : Olivia Farkas Année de publication : 2020 Article en page(s) : p. 30-41 Note générale : 10.3917/ep.086.0030 Langues : Français (fre) Mots-clés : Clivage Exil Génération Langue maternelle Migrant Transmission Traumatisme psychologique Résumé : À travers le témoignage de différents auteurs et psychanalystes, la question est posée de la transmission dans les parcours d’exil faits de traumatismes et de pertes de la langue maternelle. Particulièrement la langue maternelle du père qui a dû quitter son pays d’origine. Comment ce manque s’inscrit-il pour les générations suivantes, selon différentes situations de couples parentaux mixtes ou non ?
Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=89392
in Enfances & psy > 86 (2/2020) . - p. 30-41[article] Parcours d’exil: Trauma, perte et langue paternelle [texte imprimé] / Olivia Farkas . - 2020 . - p. 30-41.
10.3917/ep.086.0030
Langues : Français (fre)
in Enfances & psy > 86 (2/2020) . - p. 30-41
Mots-clés : Clivage Exil Génération Langue maternelle Migrant Transmission Traumatisme psychologique Résumé : À travers le témoignage de différents auteurs et psychanalystes, la question est posée de la transmission dans les parcours d’exil faits de traumatismes et de pertes de la langue maternelle. Particulièrement la langue maternelle du père qui a dû quitter son pays d’origine. Comment ce manque s’inscrit-il pour les générations suivantes, selon différentes situations de couples parentaux mixtes ou non ?
Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=89392 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revue Revue Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Armoires à volets Disponible
DisponibleQuand enfant et professionnel ne parlent pas la même langue / Jennyfer Jarillot in Métiers de la petite enfance, 304 (avril 2022)
[article]
Titre : Quand enfant et professionnel ne parlent pas la même langue Type de document : texte imprimé Auteurs : Jennyfer Jarillot Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 21-22 Note générale : Cet article est issu du dossier "Avant le langage". Langues : Français (fre) Mots-clés : bilinguisme confiance culture inclusion langage oral langue maternelle Résumé : Le langage oral est le moyen le plus simple de comprendre les besoins de l’enfant. Il permet d’éviter les cris, les pleurs et la frustration. Cependant, il arrive que les professionnels accueillent des tout-petits qui ne parlent pas la même langue qu’eux. La communication devient alors difficile. Rester attentifs aux compétences langagières de l’enfant est essentiel pour les professionnels, de même que le fait de reconnaître et de valoriser sa langue maternelle en vue d’établir avec lui une relation de confiance. Note de contenu : https://doi : 10.1016/j.melaen.2022.01.007 Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=104177
in Métiers de la petite enfance > 304 (avril 2022) . - p. 21-22[article] Quand enfant et professionnel ne parlent pas la même langue [texte imprimé] / Jennyfer Jarillot . - 2022 . - p. 21-22.
Cet article est issu du dossier "Avant le langage".
Langues : Français (fre)
in Métiers de la petite enfance > 304 (avril 2022) . - p. 21-22
Mots-clés : bilinguisme confiance culture inclusion langage oral langue maternelle Résumé : Le langage oral est le moyen le plus simple de comprendre les besoins de l’enfant. Il permet d’éviter les cris, les pleurs et la frustration. Cependant, il arrive que les professionnels accueillent des tout-petits qui ne parlent pas la même langue qu’eux. La communication devient alors difficile. Rester attentifs aux compétences langagières de l’enfant est essentiel pour les professionnels, de même que le fait de reconnaître et de valoriser sa langue maternelle en vue d’établir avec lui une relation de confiance. Note de contenu : https://doi : 10.1016/j.melaen.2022.01.007 Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=104177 Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revue Revue Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Armoires à volets Document exclu du prêt - à consulter sur place
Exclu du prêtAdolescence en exil: entre crise de l’accueil et crise de la langue, quelles traductions possibles? / Amira Yahiaoui in Enfances & psy, 86 (2/2020)
PermalinkLa transmission de la langue chinoise dans les familles franco-chinoises en France. Une enquête sociologique entre Paris et province / Zongnan Wang in Enfances & psy, 86 (2/2020)
PermalinkHistoires d’ici et d’ailleurs à l’accueil livres enfants-parents de l’association Le Baobab / Evelyne Drouin in Enfances & psy, 86 (2/2020)
PermalinkSous le regard de la bien-traitance : entre "moi" et "l'autre", de la syllabe aux premiers mots / Danielle Rapoport in Métiers de la petite enfance, 133 (Octobre 2007)
Permalink