Centre de Documentation Campus Montignies
Horaires :
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-18h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h-18h30
Vendredi : 8h-16h30
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation du campus de Montignies.
[article]
Titre : |
« L’interprète, un tiers qui demeure bien présent » |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Alexandra Loisel |
Année de publication : |
2023 |
Article en page(s) : |
p. 16-19 |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
Santé mentale Enseignement Émigration et immigration interprète médical et social médiation culturelle, médiation linguistique |
Résumé : |
Anthropologue médicale et thérapeute, Stéphanie Larchanché s’est spécialisée dans l’étude des représentations culturelles de la maladie et des stratégies de soin en contexte migratoire, notamment en santé mentale Actuellement consultante, formatrice indépendante et responsable de la recherche à la Sigmund Freud University Paris, elle a, pendant douze ans, dirigé les activités de formation, d’enseignement et de recherche au sein du centre médico-psychologique Françoise-Minkowska, situé à Paris Également administratrice de l’association ISM-Interprétariat, elle pose un regard pertinent sur le rôle joué par l’interprète auprès du professionnel de santé et son patient L’entretien qui suit s’est déroulé avant son départ du centre Minkowska. |
Note de contenu : |
Cet article fait partie du dossier "Traductions somatiques en contexte transculturel" |
Permalink : |
./index.php?lvl=notice_display&id=109362 |
in Soins pédiatrie/puériculture > 330 (janvier 2023) . - p. 16-19
[article] « L’interprète, un tiers qui demeure bien présent » [texte imprimé] / Alexandra Loisel . - 2023 . - p. 16-19. Langues : Français ( fre) in Soins pédiatrie/puériculture > 330 (janvier 2023) . - p. 16-19
Mots-clés : |
Santé mentale Enseignement Émigration et immigration interprète médical et social médiation culturelle, médiation linguistique |
Résumé : |
Anthropologue médicale et thérapeute, Stéphanie Larchanché s’est spécialisée dans l’étude des représentations culturelles de la maladie et des stratégies de soin en contexte migratoire, notamment en santé mentale Actuellement consultante, formatrice indépendante et responsable de la recherche à la Sigmund Freud University Paris, elle a, pendant douze ans, dirigé les activités de formation, d’enseignement et de recherche au sein du centre médico-psychologique Françoise-Minkowska, situé à Paris Également administratrice de l’association ISM-Interprétariat, elle pose un regard pertinent sur le rôle joué par l’interprète auprès du professionnel de santé et son patient L’entretien qui suit s’est déroulé avant son départ du centre Minkowska. |
Note de contenu : |
Cet article fait partie du dossier "Traductions somatiques en contexte transculturel" |
Permalink : |
./index.php?lvl=notice_display&id=109362 |
|
Exemplaires (1)
|
Revue | Revue | Centre de Documentation HELHa Campus Montignies | Armoires à volets | Document exclu du prêt - à consulter sur place Exclu du prêt |