Centre de Documentation HELHa - Loverval
Durant la première semaine d'avril (du 31/03 au 06/04), la bibliothèque verra ses horaires d'ouverture modifiés :
Lundi, fermé
Mardi, de 10h45 à 15h45
Mercredi, de 11h45 à 17h45
Jeudi, fermé
Vendredi, de 10h45 à 15h45
Horaire d'ouverture (jusqu'au 18 avril) :
Lundi, de 7h45 à 15h45
Mardi, de 7h45 à 17h30
Mercredi, de 11h45 à 17h45
Jeudi, de 7h45 à 15h45
Vendredi, de 7h45 à 13h45
Fermeture les jours fériés et durant les congés scolaires
Lundi, fermé
Mardi, de 10h45 à 15h45
Mercredi, de 11h45 à 17h45
Jeudi, fermé
Vendredi, de 10h45 à 15h45
Horaire d'ouverture (jusqu'au 18 avril) :
Lundi, de 7h45 à 15h45
Mardi, de 7h45 à 17h30
Mercredi, de 11h45 à 17h45
Jeudi, de 7h45 à 15h45
Vendredi, de 7h45 à 13h45
Fermeture les jours fériés et durant les congés scolaires
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation de la HELHa de Loverval.
Pour avoir accès aux documents numériques, vous devez vous authentifier avec vos identifiants HELHa
Pour avoir accès aux documents numériques, vous devez vous authentifier avec vos identifiants HELHa
Détail de l'auteur
Auteur Martine Marquillo-Larruy |
Documents disponibles écrits par cet auteur



Plurilinguisme et influence translinguistique en français L3 : quelles implications pour l'enseignement et la formation ? / Pascale Trévisiol-Okamura in Recherches et applications, 61 (Janvier 2017)
[article]
Titre : Plurilinguisme et influence translinguistique en français L3 : quelles implications pour l'enseignement et la formation ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Pascale Trévisiol-Okamura, Auteur ; Martine Marquillo-Larruy, Auteur Année de publication : 2017 Article en page(s) : 122-135 Langues : Français (fre) Mots-clés : plurilinguisme conversation FLE didactique pratiques plurilingues Résumé : Cette étude examine l'utilisation du répertoire plurilingue de l'apprenant et du natif dans le cadre de conversations exolingues, en face à face ou en ligne. A partir d'échanges entre étudiants francophones en formation initiale et apprenants de français L3, on cherche à évaluer le rôle des autres langues, sous-jacentes à la production en langue cible, et à analyser l'attitude du natif lorsqu’il fait appel ou non à ses connaissances de la langue maternelle ou étrangère activée par l'apprenant. Les résultats sont croisés avec les analyses de ces pratiques plurilingues par les étudiants en formation de didactique des langues et FLE.
in Recherches et applications > 61 (Janvier 2017) . - 122-135[article] Plurilinguisme et influence translinguistique en français L3 : quelles implications pour l'enseignement et la formation ? [texte imprimé] / Pascale Trévisiol-Okamura, Auteur ; Martine Marquillo-Larruy, Auteur . - 2017 . - 122-135.
Langues : Français (fre)
in Recherches et applications > 61 (Janvier 2017) . - 122-135
Mots-clés : plurilinguisme conversation FLE didactique pratiques plurilingues Résumé : Cette étude examine l'utilisation du répertoire plurilingue de l'apprenant et du natif dans le cadre de conversations exolingues, en face à face ou en ligne. A partir d'échanges entre étudiants francophones en formation initiale et apprenants de français L3, on cherche à évaluer le rôle des autres langues, sous-jacentes à la production en langue cible, et à analyser l'attitude du natif lorsqu’il fait appel ou non à ses connaissances de la langue maternelle ou étrangère activée par l'apprenant. Les résultats sont croisés avec les analyses de ces pratiques plurilingues par les étudiants en formation de didactique des langues et FLE. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4021 805Did REC 18826 Livre Bibliothèque principale Français Disponible