Centre de Documentation HELHa Tournai - Mouscron
Heures d'ouverture (période scolaire)
Après identification sur connected (ID et mot de passe), les membres de la Helha ont l'accès à Cinahl et à Cairn en passant par l'onglet "Bases de données" de ce catalogue et en cliquant sur le lien d'accès.
Tournai | Mouscron |
- lundi : 9h30-12h30 et 13h00-17h00 - mardi: 9h00-12h30 et 13h00-17h00 - mercredi: 9h00-12h30 et 13h00-17h30 - jeudi: 9h00-12h30 et 13h00-17h00 - vendredi: 09h00-17h00 | - lundi: 9h00 à 12h30 et 13h00 à 17h15 - mardi: 13h00 à 17h15 - mercredi: 13h00 à 17h15 - jeudi : 13h00 à 17h15 - vendredi: 13h00 à 17h00 |
Semaine du 18/11 à Tournai : Fermé mardi 19/11 en après-midi et jeudi 21/11 en matinée. Fermé mercredi à 17h00. Fermé vendredi entre 12 et 13h00.
Semaine du 25/11 à Tournai : Fermé vendredi 29/11 en matinée.
Semaine du 02/12 à Tournai : Horaire habituel.
Semaine du 18/11 à Mouscron : Horaire habituel
Semaine du 25/11 à Mouscron : Lundi: ouverture à 10h30.
Semaine du 11/11 à Mouscron : Fermé lundi (armistice)
Détail de l'auteur
Auteur Annie Duguay-Ferguson |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Les propriétés psychométriques de la version francophone du Child Feeding Questionnaire / Annie Duguay-Ferguson in Recherche en soins infirmiers, 148 (Mars 2022)
[article]
Titre : Les propriétés psychométriques de la version francophone du Child Feeding Questionnaire Type de document : texte imprimé Auteurs : Annie Duguay-Ferguson ; Suzanne Harrison Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 52-65 Note générale : https://doi.org/10.3917/rsi.148.0052 Langues : Français (fre) Catégories : Alpha
E:Échelle d'évaluation ; E:Enfant ; E:Enquête ; E:Evaluation ; O:Obésité ; P:Prise de poids ; Q:QuestionnaireRésumé : Introduction : le Child feeding questionnaire est un outil de mesure qui s’attarde à la perception, les attitudes et les inquiétudes des parents en lien avec le poids de leur enfant.
Contexte : l’outil est utilisé depuis plus de vingt ans. Il a été traduit dans huit langues ; pourtant, il n’existe aucune version francophone.
Objectif : le but de cette recherche méthodologique était de traduire le Child feeding questionnaire en français, et de tester la validité et la fidélité de l’outil traduit.
Méthode : la traduction inversée a produit une version du questionnaire qui a été envoyée à 455 parents francophones ayant des enfants âgés entre cinq à dix ans, grâce à un lien électronique. Afin de tester la validité et la fidélité du Child feeding questionnaire, les analyses suivantes ont été effectuées : analyse factorielle, cohérence interne, analyses descriptives et corrélations de Pearson.
Résultats : au total, 136 questionnaires autodéclarés ont été retenus. À la suite de l’analyse factorielle, la rotation a démontré la présence de neuf principaux facteurs présentant une cohérence interne acceptable.
Discussion : comme plusieurs études similaires l’ont démontré, les parents de cette étude ont tendance à sous-estimer le poids de leur enfant et à être peu préoccupés par celui-ci.
Conclusion : les résultats démontrent que l’outil traduit présente de bonnes propriétés psychométriques.Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=49908
in Recherche en soins infirmiers > 148 (Mars 2022) . - p. 52-65[article] Les propriétés psychométriques de la version francophone du Child Feeding Questionnaire [texte imprimé] / Annie Duguay-Ferguson ; Suzanne Harrison . - 2022 . - p. 52-65.
https://doi.org/10.3917/rsi.148.0052
Langues : Français (fre)
in Recherche en soins infirmiers > 148 (Mars 2022) . - p. 52-65
Catégories : Alpha
E:Échelle d'évaluation ; E:Enfant ; E:Enquête ; E:Evaluation ; O:Obésité ; P:Prise de poids ; Q:QuestionnaireRésumé : Introduction : le Child feeding questionnaire est un outil de mesure qui s’attarde à la perception, les attitudes et les inquiétudes des parents en lien avec le poids de leur enfant.
Contexte : l’outil est utilisé depuis plus de vingt ans. Il a été traduit dans huit langues ; pourtant, il n’existe aucune version francophone.
Objectif : le but de cette recherche méthodologique était de traduire le Child feeding questionnaire en français, et de tester la validité et la fidélité de l’outil traduit.
Méthode : la traduction inversée a produit une version du questionnaire qui a été envoyée à 455 parents francophones ayant des enfants âgés entre cinq à dix ans, grâce à un lien électronique. Afin de tester la validité et la fidélité du Child feeding questionnaire, les analyses suivantes ont été effectuées : analyse factorielle, cohérence interne, analyses descriptives et corrélations de Pearson.
Résultats : au total, 136 questionnaires autodéclarés ont été retenus. À la suite de l’analyse factorielle, la rotation a démontré la présence de neuf principaux facteurs présentant une cohérence interne acceptable.
Discussion : comme plusieurs études similaires l’ont démontré, les parents de cette étude ont tendance à sous-estimer le poids de leur enfant et à être peu préoccupés par celui-ci.
Conclusion : les résultats démontrent que l’outil traduit présente de bonnes propriétés psychométriques.Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbtournai/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=49908 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité M006336 REC Revue Mouscron Soins Infirmiers (M) Disponible T009562 REC Revue Tournai Soins infirmiers (T) Disponible