Centre de Documentation Campus Montignies
Horaires :
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-18h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h-18h30
Vendredi : 8h-16h30
Attention, votre centre de documentation sera fermé du 27/04 au 12/05 inclus.
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-18h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h-18h30
Vendredi : 8h-16h30
Attention, votre centre de documentation sera fermé du 27/04 au 12/05 inclus.
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation du campus de Montignies.
Résultat de la recherche
3 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'Dictionnaires médicaux comme sujet'
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Faire une suggestion
Précis de terminologie médicale / Jacques Chevallier
Titre : Précis de terminologie médicale : introduction au domaine et au langage médicaux [i.e. médical] ; 53 figures Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Chevallier (1925-....), Auteur ; Danielle Candel, Collaborateur ; Jean-Pierre Haberer, Collaborateur ; Nathalie Renevier, Collaborateur Mention d'édition : 9e éd. Editeur : Paris : Maloine Année de publication : 2015 Importance : 1 vol. (XII-288 p.) Présentation : ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-224-03440-5 Prix : 25 EUR Note générale : Glossaire. Index Langues : Français (fre) Mots-clés : Médecine -- Encyclopédies Homme -- Maladies -- Terminologie Médecine -- Terminologie Médecine Terminologie comme sujet Dictionnaires médicaux comme sujet Index. décimale : 61 (03) Dictionnaires de médecine Résumé : Le Précis de terminologie médicale est depuis longtemps un ouvrage de référence pour le langage médical. Le Professeur Chevallier et ses collaborateurs viennent de mettre à jour sa 9e édition.
Cet ouvrage est susceptible d’intéresser toute personne régulièrement confrontée au langage médical. Il réunit un grand nombre de termes médicaux classés par spécialités, montrant leur structure à base de radicaux, préfixes et suffixes, essentiellement issus du grec et parfois du latin. Il insiste également sur l’importance de l’étymologie et du découpage des mots, ce qui facilite grandement la compréhension de ce vocabulaire.
-Les professionnels de la santé et les étudiants apprécieront son organisation par appareils, et ses chapitres « Prévention », « Thérapeutique » et « Affections ».
-Les traducteurs et terminologues trouveront des éclaircissements sur les ambiguïtés et les termes trompeurs, des informations sur les éponymes.
L’évolution du langage médical est également prise en compte : nouvelle terminologie anatomique, simplification de l’orthographe, néologismes. En résumé, un manuel très utile pour savoir ce qui peut être accepté, toléré, recommandé ou déconseillé en matière de terminologie médicalePermalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=95183 Précis de terminologie médicale : introduction au domaine et au langage médicaux [i.e. médical] ; 53 figures [texte imprimé] / Jacques Chevallier (1925-....), Auteur ; Danielle Candel, Collaborateur ; Jean-Pierre Haberer, Collaborateur ; Nathalie Renevier, Collaborateur . - 9e éd. . - Paris : Maloine, 2015 . - 1 vol. (XII-288 p.) : ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-224-03440-5 : 25 EUR
Glossaire. Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Médecine -- Encyclopédies Homme -- Maladies -- Terminologie Médecine -- Terminologie Médecine Terminologie comme sujet Dictionnaires médicaux comme sujet Index. décimale : 61 (03) Dictionnaires de médecine Résumé : Le Précis de terminologie médicale est depuis longtemps un ouvrage de référence pour le langage médical. Le Professeur Chevallier et ses collaborateurs viennent de mettre à jour sa 9e édition.
Cet ouvrage est susceptible d’intéresser toute personne régulièrement confrontée au langage médical. Il réunit un grand nombre de termes médicaux classés par spécialités, montrant leur structure à base de radicaux, préfixes et suffixes, essentiellement issus du grec et parfois du latin. Il insiste également sur l’importance de l’étymologie et du découpage des mots, ce qui facilite grandement la compréhension de ce vocabulaire.
-Les professionnels de la santé et les étudiants apprécieront son organisation par appareils, et ses chapitres « Prévention », « Thérapeutique » et « Affections ».
-Les traducteurs et terminologues trouveront des éclaircissements sur les ambiguïtés et les termes trompeurs, des informations sur les éponymes.
L’évolution du langage médical est également prise en compte : nouvelle terminologie anatomique, simplification de l’orthographe, néologismes. En résumé, un manuel très utile pour savoir ce qui peut être accepté, toléré, recommandé ou déconseillé en matière de terminologie médicalePermalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=95183 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité 61 (03) CHE P Livre Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Etagères livres Disponible
DisponibleDictionnaire des termes médicaux et biologiques et des médicaments / Gary S. Hill
Titre : Dictionnaire des termes médicaux et biologiques et des médicaments : français-anglais, anglais-français Type de document : texte imprimé Auteurs : Gary S. Hill, Auteur Editeur : Paris : Flammarion médecine-sciences Année de publication : 2004 Importance : 939-LXII p. Présentation : couv. et jaquette ill. en coul. Format : 25 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-257-10169-3 Prix : 75 EUR Langues : Anglais (eng) Français (fre) Mots-clés : Français (langue) -- Glossaires et lexiques anglais Anglais (langue) -- Glossaires et lexiques français Médecine -- Dictionnaires anglais Médecine -- Dictionnaires français Biologie -- Dictionnaires anglais Biologie -- Dictionnaires français Médicaments -- Terminologie Dictionnaires médicaux comme sujet Médecine -- Terminologie -- Français Médecine -- Terminologie -- Anglais Index. décimale : 811.111 Anglais Résumé : Ce dictionnaire, unique et original a de nombreux atouts : en premier lieu celui d'être rédigé par un auteur anglophone et parfaitement bilingue, garantie d'une parfaite exactitude des termes en langue anglaise ; en second lieu, il comporte une liste de tous les médicaments courants en France et aux Etats-Unis ; l'auteur a également eu le souci de fournir au lecteur, non seulement la simple traduction des différents termes, mais aussi le terme le plus souvent utilisé dans telle ou telle situation, avec ses synonymes, de même que la définition du mot quand elle est apparue nécessaire. Ce dictionnaire comprend ainsi près de 60000 entrées, différenciées grâce à un code couleur : en rouge, les synonymes, en bleu, les médicaments, en vert, les préfixes et suffixes. Il comporte également de nombreux tableaux : des termes d'anatomie, avec la nomenclature internationale, des interventions chirurgicales, des syndromes et des maladies, des examens complémentaires. Au total, un ouvrage unique et indispensable, destiné à un large public : tous les étudiants en médecine, biologie, pharmacie, tous les professionnels de santé. Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=2649 Dictionnaire des termes médicaux et biologiques et des médicaments : français-anglais, anglais-français [texte imprimé] / Gary S. Hill, Auteur . - Paris : Flammarion médecine-sciences, 2004 . - 939-LXII p. : couv. et jaquette ill. en coul. ; 25 cm.
ISBN : 978-2-257-10169-3 : 75 EUR
Langues : Anglais (eng) Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) -- Glossaires et lexiques anglais Anglais (langue) -- Glossaires et lexiques français Médecine -- Dictionnaires anglais Médecine -- Dictionnaires français Biologie -- Dictionnaires anglais Biologie -- Dictionnaires français Médicaments -- Terminologie Dictionnaires médicaux comme sujet Médecine -- Terminologie -- Français Médecine -- Terminologie -- Anglais Index. décimale : 811.111 Anglais Résumé : Ce dictionnaire, unique et original a de nombreux atouts : en premier lieu celui d'être rédigé par un auteur anglophone et parfaitement bilingue, garantie d'une parfaite exactitude des termes en langue anglaise ; en second lieu, il comporte une liste de tous les médicaments courants en France et aux Etats-Unis ; l'auteur a également eu le souci de fournir au lecteur, non seulement la simple traduction des différents termes, mais aussi le terme le plus souvent utilisé dans telle ou telle situation, avec ses synonymes, de même que la définition du mot quand elle est apparue nécessaire. Ce dictionnaire comprend ainsi près de 60000 entrées, différenciées grâce à un code couleur : en rouge, les synonymes, en bleu, les médicaments, en vert, les préfixes et suffixes. Il comporte également de nombreux tableaux : des termes d'anatomie, avec la nomenclature internationale, des interventions chirurgicales, des syndromes et des maladies, des examens complémentaires. Au total, un ouvrage unique et indispensable, destiné à un large public : tous les étudiants en médecine, biologie, pharmacie, tous les professionnels de santé. Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=2649 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Cote Support Localisation Section Disponibilité 811.111 GAR D Livre Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Etagères livres Document exclu du prêt - à consulter sur place
Exclu du prêt811.111 GAR D Livre Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Etagères livres Disponible
DisponibleDictionnaire français-anglais des termes de médecine / Jean Delamare
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Cote Support Localisation Section Disponibilité 811.111 DEL D Livre Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Réserve Empruntable sur demande auprès des documentalistes
Disponible811.111 DEL D Livre Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Réserve Empruntable sur demande auprès des documentalistes
Disponible