Centre de Documentation Campus Montignies
Horaires :
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-17h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h30-18h30
Vendredi : 8h30-12h30 et 13h-14h30
Votre centre de documentation sera exceptionnellement fermé de 12h30 à 13h ce lundi 18 novembre.
Egalement, il sera fermé de 12h30 à 13h30 ce mercredi 20 novembre.
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-17h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h30-18h30
Vendredi : 8h30-12h30 et 13h-14h30
Votre centre de documentation sera exceptionnellement fermé de 12h30 à 13h ce lundi 18 novembre.
Egalement, il sera fermé de 12h30 à 13h30 ce mercredi 20 novembre.
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation du campus de Montignies.
Détail de l'auteur
Auteur Fatiha Benamar |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Écoute et interprétation médicale et sociale dans l’entre-deux / Fatiha Benamar in Rhizome, 79 (Mars 2021)
[article]
Titre : Écoute et interprétation médicale et sociale dans l’entre-deux Type de document : texte imprimé Auteurs : Fatiha Benamar Année de publication : 2021 Article en page(s) : p. 18 Note générale : Issu du dossier "Les visages de l'écoute" Langues : Français (fre) Mots-clés : Ecoute (psychologie) Immigrés -- Protection, assistance, etc. Traduction Résumé : "L’interprète médical et social prête sa voix pour rendre possible l’accès aux soins, aux droits, à l’information, à la prévention et à l’écoute. L’usage de la langue maternelle comme vecteur de communication va favoriser l’émergence du sujet dans sa globalité et sa complexité, autoriser le déroulement d’une parole étrangère tout en étant compréhensible avec l’aide de l’interprète. Pour ce faire, l’interprète va ajuster son écoute à chaque situation au sein de multiples contextes." En ligne : https://www.cairn.info/revue-rhizome-2021-1-page-18.htm Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=93000
in Rhizome > 79 (Mars 2021) . - p. 18[article] Écoute et interprétation médicale et sociale dans l’entre-deux [texte imprimé] / Fatiha Benamar . - 2021 . - p. 18.
Issu du dossier "Les visages de l'écoute"
Langues : Français (fre)
in Rhizome > 79 (Mars 2021) . - p. 18
Mots-clés : Ecoute (psychologie) Immigrés -- Protection, assistance, etc. Traduction Résumé : "L’interprète médical et social prête sa voix pour rendre possible l’accès aux soins, aux droits, à l’information, à la prévention et à l’écoute. L’usage de la langue maternelle comme vecteur de communication va favoriser l’émergence du sujet dans sa globalité et sa complexité, autoriser le déroulement d’une parole étrangère tout en étant compréhensible avec l’aide de l’interprète. Pour ce faire, l’interprète va ajuster son écoute à chaque situation au sein de multiples contextes." En ligne : https://www.cairn.info/revue-rhizome-2021-1-page-18.htm Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=93000 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revue Revue Centre de Documentation HELHa Campus Montignies Armoires à volets Disponible
Disponible