Centre de Documentation HELHa - Loverval
Horaire d'ouverture :
Lundi, de 7h45 à 15h45
Mardi, de 7h45 à 15h45
Mercredi, de 8h à 16h
Jeudi, de 7h45 à 15h45
Vendredi, de 7h45 à 13h45
Fermeture les jours fériés et durant les congés scolaires.
Prochaines fermetures : le lundi 9 juin et le mardi 1 juillet.
Durant les vacances d'été, la bibliothèque sera fermée du 12 juillet au 17 août.
Lundi, de 7h45 à 15h45
Mardi, de 7h45 à 15h45
Mercredi, de 8h à 16h
Jeudi, de 7h45 à 15h45
Vendredi, de 7h45 à 13h45
Fermeture les jours fériés et durant les congés scolaires.
Prochaines fermetures : le lundi 9 juin et le mardi 1 juillet.
Durant les vacances d'été, la bibliothèque sera fermée du 12 juillet au 17 août.
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation de la HELHa de Loverval.
Pour avoir accès aux documents numériques et aux bases de données, vous devez vous authentifier avec vos identifiants HELHa
Pour avoir accès aux documents numériques et aux bases de données, vous devez vous authentifier avec vos identifiants HELHa
Détail de l'auteur
Auteur Philippe Descamps |
Documents disponibles écrits par cet auteur



Histoire & linguistique : les trahisons de la traduction / Philippe Descamps in Science & Vie. Hors-série, 227 (Juin 2004)
[article]
Titre : Histoire & linguistique : les trahisons de la traduction Type de document : texte imprimé Auteurs : Philippe Descamps, Auteur Année de publication : 2004 Article en page(s) : 154-160 Langues : Français (fre) Catégories : L:Langage:Linguistique:Traduction Mots-clés : allusion traduction Résumé : Chaque langue construit un monde particulier dont la singularité est souvent irréductible à tout autre. Ces mondes que disent les langues ne sont pas superposables. De ce constat découle directement la difficulté, voire l'impossibilité de la traduction.
in Science & Vie. Hors-série > 227 (Juin 2004) . - 154-160[article] Histoire & linguistique : les trahisons de la traduction [texte imprimé] / Philippe Descamps, Auteur . - 2004 . - 154-160.
Langues : Français (fre)
in Science & Vie. Hors-série > 227 (Juin 2004) . - 154-160
Catégories : L:Langage:Linguistique:Traduction Mots-clés : allusion traduction Résumé : Chaque langue construit un monde particulier dont la singularité est souvent irréductible à tout autre. Ces mondes que disent les langues ne sont pas superposables. De ce constat découle directement la difficulté, voire l'impossibilité de la traduction. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4897 80 DULANG 15173 Périodique-emprunt "long" Bibliothèque principale Français Disponible