Titre : |
Le jardin de Babaï |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Mandana Sadat, Auteur ; T. Sadat, Traducteur |
Editeur : |
Nîmes : Grandir |
Année de publication : |
2004 |
Importance : |
32 p. |
Présentation : |
ill. en coul. |
Format : |
30 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-84166-250-0 |
Prix : |
19 EUR |
Note générale : |
Texte en français et en persan |
Langues : |
Persan moderne (per) Français (fre) Langues originales : Français (fre) |
Mots-clés : |
bilingue persan album multilingue Iran perse éveil aux langues diversité linguistique multilinguisme types d'écritures mouton jardin conte désert ennui eau graine accueil nature |
Index. décimale : |
8-6 Albums Jeunesse |
Résumé : |
Babaï, mot enfantin signifiant "mouton" en iranien, vit dans la montagne. Et comme il s'ennuie , il veut créer un jardin. Mais comment s'y prendre ?
Et une fois le jardin, Babaï ne fut plus jamais seul...
Ce jardin, c'est celui d'Eden, créé par un mouton, au milieu des montagnes ! C'est l'amour des Iraniens pour les plantes et les beaux jardins. Les dessins sont magnifiques, les couleurs somptueuses. Tout y semble directement inspiré des miniatures persanes.
Et ce n'est pas tout ! D'un côté, l'histoire en français et dans les sens contraire, celle en persan (la traduction se trouve à la fin). Mêmes images, même thème, histoire différente, puisque la fin du conte français correspond au debout du conte perse (et vice-versa). [IreneAdler sur Babelio]
Magique ! |
Permalink : |
http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4465 |
Le jardin de Babaï [texte imprimé] / Mandana Sadat, Auteur ; T. Sadat, Traducteur . - Nîmes : Grandir, 2004 . - 32 p. : ill. en coul. ; 30 cm. ISBN : 978-2-84166-250-0 : 19 EUR Texte en français et en persan Langues : Persan moderne ( per) Français ( fre) Langues originales : Français ( fre)
Mots-clés : |
bilingue persan album multilingue Iran perse éveil aux langues diversité linguistique multilinguisme types d'écritures mouton jardin conte désert ennui eau graine accueil nature |
Index. décimale : |
8-6 Albums Jeunesse |
Résumé : |
Babaï, mot enfantin signifiant "mouton" en iranien, vit dans la montagne. Et comme il s'ennuie , il veut créer un jardin. Mais comment s'y prendre ?
Et une fois le jardin, Babaï ne fut plus jamais seul...
Ce jardin, c'est celui d'Eden, créé par un mouton, au milieu des montagnes ! C'est l'amour des Iraniens pour les plantes et les beaux jardins. Les dessins sont magnifiques, les couleurs somptueuses. Tout y semble directement inspiré des miniatures persanes.
Et ce n'est pas tout ! D'un côté, l'histoire en français et dans les sens contraire, celle en persan (la traduction se trouve à la fin). Mêmes images, même thème, histoire différente, puisque la fin du conte français correspond au debout du conte perse (et vice-versa). [IreneAdler sur Babelio]
Magique ! |
Permalink : |
http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4465 |
|  |