Centre de Documentation Campus Montignies
Horaires :
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-17h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h-18h30
Vendredi : 8h30-16h30
Bonne nouvelle, l'horaire de votre centre de documentation est de nouveau étendu à partir du lundi 2 décembre !
Lundi : 8h-18h30
Mardi : 8h-17h30
Mercredi 9h-16h30
Jeudi : 8h-18h30
Vendredi : 8h30-16h30
Bonne nouvelle, l'horaire de votre centre de documentation est de nouveau étendu à partir du lundi 2 décembre !
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation du campus de Montignies.
Détail de l'auteur
Auteur Francesca Di Marino |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Est-ce que les cours de Français Langue Etrangère sont perçus comme des facilitateurs d’intégration ? / Francesca Di Marino
Titre : Est-ce que les cours de Français Langue Etrangère sont perçus comme des facilitateurs d’intégration ? Type de document : TFE / Mémoire Auteurs : Francesca Di Marino, Auteur ; Stéphane Despontin, Directeur de la recherche Editeur : Montignies-sur-Sambre : HELHA-Ecole sociale de Charleroi Année de publication : 2018 Note générale : Le fichier numérique de ce document est disponible uniquement pour les membres de la Haute Ecole Louvain-en-Hainaut ainsi que ses étudiants. Veuillez-vous connecter pour accéder à votre compte lecteur Mots-clés : Centre Régional d’Intégration de Charleroi intégration FLE Français Langue Etrangère assistant social inclusion Index. décimale : TFE Social TFE Social Note de contenu : Table des matières
Introduction générale ................................................................................................... 1
Partie I : Monographie de l’institution .......................................................................... 2
Introduction ........................................................................................................................... 2
1. Contexte historique de la Belgique jusqu’à la création des Centres Régionaux
d’Intégration .......................................................................................................................... 2
2. Le statut du CRIC ................................................................................................. 5
3. Les missions du CRIC ........................................................................................... 8
4. Les différents départements au sein du CRIC ................................................... 13
La direction ........................................................................................................ 14
Le service socio juridique .................................................................................. 14
Le service de documentation / statistiques ...................................................... 14
Le service de communication / diffusion .......................................................... 15
Accompagnement d’Initiatives Locales / Assistance aux Initiatives Locales .... 15
Formations ........................................................................................................ 15
Département d’accueil « parcours d’intégration » ........................................... 16
5. L’organisation et le fonctionnement institutionnel du CRIC............................. 17
Les moyens mobilisés (humains, financiers,…) ................................................. 17
Les partenaires .................................................................................................. 19
6. Législations et politiques qui sous-tendent l’action du CRIC ............................ 22
7. Analyse de la population – les bénéficiaires du CRIC........................................ 27
8. Analyse de l’institution sur base du cours de sociologie des organisations ..... 29
9. Conclusion ......................................................................................................... 31
Partie II : Cadre théorique ........................................................................................... 33
Introduction ......................................................................................................................... 33
Chapitre I : Français Langue Etrangère ................................................................................ 34
1. L’objectif poursuivi par les cours de Français Langue Etrangère ...................... 34
2. Quelle est la grande différence entre FLE et alphabétisation ? ........................ 35
3. Outils permettant de déduire le niveau de la langue française........................ 36
4. Les dispositifs d’apprentissage de la langue du pays d’accueil pour les primo
arrivants en Belgique, en Europe et au Québec .................................................................. 41 Introduction ......................................................................................................................... 41 Les programmes d’intégration .......................................................................... 42
Les dispositifs d’apprentissage de la langue ..................................................... 43
Le public-cible des dispositifs ............................................................................ 45
Des objectifs des dispositifs aux bénéfices ou aux sanctions ........................... 45
Des cours gratuits, payants, rémunérés ou remboursés .................................. 47
5. Intégration et maîtrise de la langue dans la perspective du nouveau décret de
la Région Wallonne .............................................................................................................. 49
La connaissance de la langue n’est pas limitée dans le temps ......................... 51
Chapitre II : Facilitateurs d’intégration ................................................................................ 53
1. Définitions d’intégration ................................................................................... 53
2. Facilitateurs d’intégration ................................................................................. 55
3. Quel type d’intégration par la langue pour les primo-arrivants en Belgique ? 57
Conclusion ........................................................................................................................... 61
Partie III : Cadre pratique ............................................................................................ 63
Introduction ......................................................................................................................... 63
Chapitre I : Tâches confiées en tant que stagiaire .............................................................. 64
Introduction ......................................................................................................................... 64
1. Travail effectué en première ligne .................................................................... 64
2. Travail effectué en deuxième ligne ................................................................... 65 Chapitre II : Animation Français Langue Etrangère « Jeu citoyenneté » ............................ 67
1. Description de l’animation ................................................................................ 68
2. Analyse de l’animation FLE « jeu de citoyenneté » sur base de la grille
d’Ardoino ……………………………………………………………………………………………………………………..72
Introduction ......................................................................................................................... 72
Le niveau individuel ........................................................................................... 73
Le niveau relationnel ......................................................................................... 74
Le niveau groupal .............................................................................................. 75
Le niveau organisationnel ................................................................................. 76
Le niveau institutionnel ..................................................................................... 78
Le niveau sociétal .............................................................................................. 79
Chapitre III : Interviews des stagiaires suivant les cours de FLE et des professionnels
travaillant dans le secteur de FLE ........................................................................................ 81 Introduction ......................................................................................................................... 81
1. Description et analyse des questions destinées aux stagiaires en FLE ............. 81
2. Interviews auprès des professionnels du secteur Français Langue Etrangère . 84
Présentation des interviews auprès de professionnels .................................... 84
Analyse des interviews auprès des professionnels ........................................... 91
Conclusion ........................................................................................................................... 95
Conclusion générale ................................................................................................... 96
Bibliographie .............................................................................................................. 99
ANNEXES ................................................................................................................... 103
Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=59408 Est-ce que les cours de Français Langue Etrangère sont perçus comme des facilitateurs d’intégration ? [TFE / Mémoire] / Francesca Di Marino, Auteur ; Stéphane Despontin, Directeur de la recherche . - Montignies-sur-Sambre : HELHA-Ecole sociale de Charleroi, 2018.
Le fichier numérique de ce document est disponible uniquement pour les membres de la Haute Ecole Louvain-en-Hainaut ainsi que ses étudiants. Veuillez-vous connecter pour accéder à votre compte lecteur
Mots-clés : Centre Régional d’Intégration de Charleroi intégration FLE Français Langue Etrangère assistant social inclusion Index. décimale : TFE Social TFE Social Note de contenu : Table des matières
Introduction générale ................................................................................................... 1
Partie I : Monographie de l’institution .......................................................................... 2
Introduction ........................................................................................................................... 2
1. Contexte historique de la Belgique jusqu’à la création des Centres Régionaux
d’Intégration .......................................................................................................................... 2
2. Le statut du CRIC ................................................................................................. 5
3. Les missions du CRIC ........................................................................................... 8
4. Les différents départements au sein du CRIC ................................................... 13
La direction ........................................................................................................ 14
Le service socio juridique .................................................................................. 14
Le service de documentation / statistiques ...................................................... 14
Le service de communication / diffusion .......................................................... 15
Accompagnement d’Initiatives Locales / Assistance aux Initiatives Locales .... 15
Formations ........................................................................................................ 15
Département d’accueil « parcours d’intégration » ........................................... 16
5. L’organisation et le fonctionnement institutionnel du CRIC............................. 17
Les moyens mobilisés (humains, financiers,…) ................................................. 17
Les partenaires .................................................................................................. 19
6. Législations et politiques qui sous-tendent l’action du CRIC ............................ 22
7. Analyse de la population – les bénéficiaires du CRIC........................................ 27
8. Analyse de l’institution sur base du cours de sociologie des organisations ..... 29
9. Conclusion ......................................................................................................... 31
Partie II : Cadre théorique ........................................................................................... 33
Introduction ......................................................................................................................... 33
Chapitre I : Français Langue Etrangère ................................................................................ 34
1. L’objectif poursuivi par les cours de Français Langue Etrangère ...................... 34
2. Quelle est la grande différence entre FLE et alphabétisation ? ........................ 35
3. Outils permettant de déduire le niveau de la langue française........................ 36
4. Les dispositifs d’apprentissage de la langue du pays d’accueil pour les primo
arrivants en Belgique, en Europe et au Québec .................................................................. 41 Introduction ......................................................................................................................... 41 Les programmes d’intégration .......................................................................... 42
Les dispositifs d’apprentissage de la langue ..................................................... 43
Le public-cible des dispositifs ............................................................................ 45
Des objectifs des dispositifs aux bénéfices ou aux sanctions ........................... 45
Des cours gratuits, payants, rémunérés ou remboursés .................................. 47
5. Intégration et maîtrise de la langue dans la perspective du nouveau décret de
la Région Wallonne .............................................................................................................. 49
La connaissance de la langue n’est pas limitée dans le temps ......................... 51
Chapitre II : Facilitateurs d’intégration ................................................................................ 53
1. Définitions d’intégration ................................................................................... 53
2. Facilitateurs d’intégration ................................................................................. 55
3. Quel type d’intégration par la langue pour les primo-arrivants en Belgique ? 57
Conclusion ........................................................................................................................... 61
Partie III : Cadre pratique ............................................................................................ 63
Introduction ......................................................................................................................... 63
Chapitre I : Tâches confiées en tant que stagiaire .............................................................. 64
Introduction ......................................................................................................................... 64
1. Travail effectué en première ligne .................................................................... 64
2. Travail effectué en deuxième ligne ................................................................... 65 Chapitre II : Animation Français Langue Etrangère « Jeu citoyenneté » ............................ 67
1. Description de l’animation ................................................................................ 68
2. Analyse de l’animation FLE « jeu de citoyenneté » sur base de la grille
d’Ardoino ……………………………………………………………………………………………………………………..72
Introduction ......................................................................................................................... 72
Le niveau individuel ........................................................................................... 73
Le niveau relationnel ......................................................................................... 74
Le niveau groupal .............................................................................................. 75
Le niveau organisationnel ................................................................................. 76
Le niveau institutionnel ..................................................................................... 78
Le niveau sociétal .............................................................................................. 79
Chapitre III : Interviews des stagiaires suivant les cours de FLE et des professionnels
travaillant dans le secteur de FLE ........................................................................................ 81 Introduction ......................................................................................................................... 81
1. Description et analyse des questions destinées aux stagiaires en FLE ............. 81
2. Interviews auprès des professionnels du secteur Français Langue Etrangère . 84
Présentation des interviews auprès de professionnels .................................... 84
Analyse des interviews auprès des professionnels ........................................... 91
Conclusion ........................................................................................................................... 95
Conclusion générale ................................................................................................... 96
Bibliographie .............................................................................................................. 99
ANNEXES ................................................................................................................... 103
Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=59408 Exemplaires
Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire