Centre de documentation Jolimont
Vendredi 27 septembre FERMé (Férié)
HORAIRE du 30 septembre au 4 octobre 2024
Lundi 10h - 16h20
Mardi 10h – 17h
Mercredi 10h – 17h
Jeudi 10h - 16h20
Vendredi 10h – 17h
Fermeture quotidienne de 12h à 12h30
En cas de fermeture du Cdoc, les retours de livres
peuvent se faire via une boîte accessible dans le local informatique.
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation HELHa - Santé Jolimont !
.||| TRUCS ET ASTUCES POUR LA RECHERCHE |||
* Utilisez 1 ou 2 mots-clés (PAS de longues phrases!)
* Utilisez de préférence le SINGULIER.
* Utilisez des GUILLEMETS pour chercher des termes exacts ou une expression (par ex. "Personne âgée").
* Si vous avez peu de résultats, utilisez des SYNONYMES.
Détail de l'éditeur
Centre Bruxellois d’Action Interculturelle (CBAI) |
Documents disponibles chez cet éditeur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Soignants, soignés : Plaidoyer pour les médiateurs (2021)
Titre : Soignants, soignés : Plaidoyer pour les médiateurs Type de document : texte imprimé Editeur : Centre Bruxellois d’Action Interculturelle (CBAI) Année de publication : 2021 Importance : 46 p. Présentation : ill. Note générale : Imag : le magazine de l'interculturel, n°355 (Janvier-Février 2021) Langues : Français (fre) Mots-clés : Relation soignant-soigné Communication Interculturalité Résumé : Lorsqu’on consulte celles et ceux qui réparent les âmes ou les corps abîmés, on escompte une relation de respect réciproque et d’empathie. Comme l’exprime la professeure de médecine Lila Bouadma dans son émouvant portrait publié dans Le Monde, “un malade n’est pas qu’un corps, une pathologie. C’est une relation qui va au-delà du soin. Une relation humaine, tout simplement.” (1) Une relation humaine qui se construit au cas par cas, en tenant compte du “sac à dos” que chacun transporte, rempli de ses références culturelles et linguistiques, de ses croyances, de ses souvenirs, de ses fêlures aussi.
Dans ce dossier qui associe santé et interculturalité, nous avons accordé une large place aux pratiques des intermédiaires interculturels – médiateurs et interprètes – entre le patient et le personnel médical. Ce sont toutes et tous des “agents du monde vécu” qui avancent sur un fil. Leur mission est d’expliquer la différence entre le monde tel que vu par la personne soignée et le monde tel que balisé par l’institution. Parce que souvent méconnus ou invisibles, parce que quasi absents des débats sur les politiques de santé publique, nous avons voulu valoriser ces métiers indispensables.Note de contenu : Sommaire du dossier :
* Médiation interculturelle au CHR : un outil pour les patients et l'institution / Annie Cornet, Cristine Tomat, Aysel Uzun
* Réparer les liens de confiance abîmés / Entretien avec Reza Kazemzadeh
* « Ne suis-je pas humain ? » / Jonathan Herman
* La résilience psychosociale en 5 questions / Danièle Crutzen
* À leurs corps défendant / Anaïs Carton
* Les sentinelles de l’ONE / Nadera Chilah
* Rendre les soins plus Inclusifs / Anne-Claire Orban
* Interprètes dans les hôpitaux : se faire une place / Nicolas BruwierPermalink : http://cdocs.helha.be/pmbjolimont/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10529 Soignants, soignés : Plaidoyer pour les médiateurs [texte imprimé] . - [S.l.] : Centre Bruxellois d’Action Interculturelle (CBAI), 2021 . - 46 p. : ill.
Imag : le magazine de l'interculturel, n°355 (Janvier-Février 2021)
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Relation soignant-soigné Communication Interculturalité Résumé : Lorsqu’on consulte celles et ceux qui réparent les âmes ou les corps abîmés, on escompte une relation de respect réciproque et d’empathie. Comme l’exprime la professeure de médecine Lila Bouadma dans son émouvant portrait publié dans Le Monde, “un malade n’est pas qu’un corps, une pathologie. C’est une relation qui va au-delà du soin. Une relation humaine, tout simplement.” (1) Une relation humaine qui se construit au cas par cas, en tenant compte du “sac à dos” que chacun transporte, rempli de ses références culturelles et linguistiques, de ses croyances, de ses souvenirs, de ses fêlures aussi.
Dans ce dossier qui associe santé et interculturalité, nous avons accordé une large place aux pratiques des intermédiaires interculturels – médiateurs et interprètes – entre le patient et le personnel médical. Ce sont toutes et tous des “agents du monde vécu” qui avancent sur un fil. Leur mission est d’expliquer la différence entre le monde tel que vu par la personne soignée et le monde tel que balisé par l’institution. Parce que souvent méconnus ou invisibles, parce que quasi absents des débats sur les politiques de santé publique, nous avons voulu valoriser ces métiers indispensables.Note de contenu : Sommaire du dossier :
* Médiation interculturelle au CHR : un outil pour les patients et l'institution / Annie Cornet, Cristine Tomat, Aysel Uzun
* Réparer les liens de confiance abîmés / Entretien avec Reza Kazemzadeh
* « Ne suis-je pas humain ? » / Jonathan Herman
* La résilience psychosociale en 5 questions / Danièle Crutzen
* À leurs corps défendant / Anaïs Carton
* Les sentinelles de l’ONE / Nadera Chilah
* Rendre les soins plus Inclusifs / Anne-Claire Orban
* Interprètes dans les hôpitaux : se faire une place / Nicolas BruwierPermalink : http://cdocs.helha.be/pmbjolimont/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10529 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Section Disponibilité 10438 42/Bac Brochure 42 Outils de soins - Expertise infirmière Disponible