Centre de documentation Jolimont
Vendredi 28 mars 2025 10h – 17h
⏰ HORAIRE du 31 mars au 4 avril 2025
Lundi 10h – 12h / 12h30 - 16h20
Mardi 10h - 12h / 12h30 - 16h20
Mercredi 10h - 12h / 12h30 - 17h
Jeudi 10h - 12h / 12h30 - 17h
Vendredi 10h - 12h / 12h30 - 15h30
Cdoc fermé ? Glissez les documents à rendre
dans la BOÎTE DE RETOUR, dans le local informatique.
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation HELHa - Santé Jolimont !
💡💡 TRUCS et ASTUCES pour la RECHERCHE 💡💡
# Utilisez 1 ou 2 MOTS-CLÉS (PAS de longues phrases!)
# De préférence le SINGULIER.
# Des GUILLEMETS pour chercher un terme exact ou une expression (ex. : "Personne âgée").
Peu ou pas de résultats ?
# Utilisez des SYNONYMES ou le RADICAL du mot suivi de * (ex. : Adolescen*).
Détail de l'auteur
Auteur Véronique Traverso
|
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
[article] Sessions de soutien psychosocial avec des femmes syriennes réfugiées au Liban [texte imprimé] / Véronique Traverso, Auteur . - 2019 . - p. 9-10. Langues : Français ( fre) in RHIZOME > 73 (Octobre 2019) . - p. 9-10 |  |
Exemplaires (1)
|
09379 | REV.55 | Périodique | Périodiques / Revues | Disponible |
[article]
Titre : |
Quels mots pour dire les mots de l’autre ? Les désignations d’émotions et leur traduction dans les interactions en santé mentale |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Vanessa Piccoli ; Véronique Traverso |
Année de publication : |
2020 |
Article en page(s) : |
p. 77-85 |
Note générale : |
Issu do dossier "Pair-aidance, interprétariat et médiations" |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
Traduction Santé mentale Emotions |
Résumé : |
"Comme toutes les interactions, les consultations en santé mentale (psychothérapie, psychiatrie) reposent sur la parole et sur l’échange, dans toutes leurs dimensions, allant du plus linguistique (choix des mots, par exemple) au plus incarné (gestes ou mimiques, par exemple). La particularité de ces situations tient à la place qu’occupe la parole dans la dimension clinique de l’entretien, que l’on peut voir comme la matière même du soin. C’est en tant que linguistes que nous abordons la consultation en santé mentale, pour nous concentrer sur la question du choix des mots pour dire son problème, son état, ses émotions, dans les cas où la parole passe par le truchement d’un interprète." |
En ligne : |
https://www.cairn.info/revue-rhizome-2020-1-page-77.htm |
Permalink : |
http://cdocs.helha.be/pmbjolimont/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10031 |
in RHIZOME > 75-76 (Mars 2020) . - p. 77-85
[article] Quels mots pour dire les mots de l’autre ? Les désignations d’émotions et leur traduction dans les interactions en santé mentale [texte imprimé] / Vanessa Piccoli ; Véronique Traverso . - 2020 . - p. 77-85. Issu do dossier "Pair-aidance, interprétariat et médiations" Langues : Français ( fre) in RHIZOME > 75-76 (Mars 2020) . - p. 77-85
Mots-clés : |
Traduction Santé mentale Emotions |
Résumé : |
"Comme toutes les interactions, les consultations en santé mentale (psychothérapie, psychiatrie) reposent sur la parole et sur l’échange, dans toutes leurs dimensions, allant du plus linguistique (choix des mots, par exemple) au plus incarné (gestes ou mimiques, par exemple). La particularité de ces situations tient à la place qu’occupe la parole dans la dimension clinique de l’entretien, que l’on peut voir comme la matière même du soin. C’est en tant que linguistes que nous abordons la consultation en santé mentale, pour nous concentrer sur la question du choix des mots pour dire son problème, son état, ses émotions, dans les cas où la parole passe par le truchement d’un interprète." |
En ligne : |
https://www.cairn.info/revue-rhizome-2020-1-page-77.htm |
Permalink : |
http://cdocs.helha.be/pmbjolimont/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10031 |
|  |
Exemplaires (1)
|
09603 | REV.55 | Périodique | Périodiques / Revues | Disponible |

Exemplaires (1)
|
00283 | REV. 42 | Périodique | Périodiques / Revues | Disponible |
[article]
Titre : |
Médiateurs, pairs, interprètes… au secours du soin |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Nicolas Chambon ; Véronique Traverso ; Halima Zeroug-Vial |
Année de publication : |
2020 |
Article en page(s) : |
p. 7-16 |
Note générale : |
Issu do dossier "Pair-aidance, interprétariat et médiations" |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
Médiation Pair-aidance Traduction Travailleurs sociaux |
Résumé : |
"Une transformation plus ou moins tranquille traverse aujourd’hui les structures sanitaires et sociales. D’un côté, les métiers représentés au sein des établissements sanitaires, sociaux ou médico-sociaux se retrouvent « fragilisés ». Des psychologues s’interrogent par exemple sur la pertinence de l’évolution de la psychiatrie publique – diffusion du concept de « rétablissement », développement de la réhabilitation psychosociale –, et sur leur place dans ces évolutions. Des soignants et des intervenants sociaux alertent également sur le manque de moyens pour mener à bien leur mission dans des structures en « crise ». D’un autre côté, se développent des métiers plus ou moins nouveaux (médiateur de santé-pair, interprète…) dont le nombre augmente chaque année. Ce développement est quantitatif, mais surtout qualitatif, puisque les formations qui sont proposées impliquent une « montée en compétences » de ces intervenants." |
En ligne : |
https://www.cairn.info/revue-rhizome-2020-1-page-7.htm |
Permalink : |
http://cdocs.helha.be/pmbjolimont/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10030 |
in RHIZOME > 75-76 (Mars 2020) . - p. 7-16
[article] Médiateurs, pairs, interprètes… au secours du soin [texte imprimé] / Nicolas Chambon ; Véronique Traverso ; Halima Zeroug-Vial . - 2020 . - p. 7-16. Issu do dossier "Pair-aidance, interprétariat et médiations" Langues : Français ( fre) in RHIZOME > 75-76 (Mars 2020) . - p. 7-16
Mots-clés : |
Médiation Pair-aidance Traduction Travailleurs sociaux |
Résumé : |
"Une transformation plus ou moins tranquille traverse aujourd’hui les structures sanitaires et sociales. D’un côté, les métiers représentés au sein des établissements sanitaires, sociaux ou médico-sociaux se retrouvent « fragilisés ». Des psychologues s’interrogent par exemple sur la pertinence de l’évolution de la psychiatrie publique – diffusion du concept de « rétablissement », développement de la réhabilitation psychosociale –, et sur leur place dans ces évolutions. Des soignants et des intervenants sociaux alertent également sur le manque de moyens pour mener à bien leur mission dans des structures en « crise ». D’un autre côté, se développent des métiers plus ou moins nouveaux (médiateur de santé-pair, interprète…) dont le nombre augmente chaque année. Ce développement est quantitatif, mais surtout qualitatif, puisque les formations qui sont proposées impliquent une « montée en compétences » de ces intervenants." |
En ligne : |
https://www.cairn.info/revue-rhizome-2020-1-page-7.htm |
Permalink : |
http://cdocs.helha.be/pmbjolimont/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10030 |
|  |
Exemplaires (1)
|
09603 | REV.55 | Périodique | Périodiques / Revues | Disponible |