Centre de Documentation Gilly / CePaS-Centre du Patrimoine Santé
HORAIRE
Lu : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h15
Ma : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h30
Me : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h15
Je : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h30
Ve : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h15
Lu : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h15
Ma : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h30
Me : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h15
Je : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h30
Ve : 8h15 à 12h00 - 12h30 à 16h15
Bienvenue sur le catalogue du
Centre de documentation de la HELHa-Gilly
et du CePaS - Centre du Patrimoine Santé
Centre de documentation de la HELHa-Gilly
et du CePaS - Centre du Patrimoine Santé
Détail de l'auteur
Auteur Simon Amalini |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Consultation transculturelle : « Bâtir des ponts entre les langues et cultures d’origine pour la prise en charge la plus adaptée de l’enfant » / Simon Amalini in la Santé en action, 460 (juin 2022)
[article]
Titre : Consultation transculturelle : « Bâtir des ponts entre les langues et cultures d’origine pour la prise en charge la plus adaptée de l’enfant » Type de document : texte imprimé Auteurs : Simon Amalini Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 25-26 Langues : Français (fre) Mots-clés : Consultation transculturelle Pédiatrie Médiation transculturelle Pédopsychiatrie Résumé : La psychologue Amalini Simon analyse la consultation transculturelle qui inclut plusieurs niveaux de médiation : l’un avec l’interprète, lorsque le patient
et ses proches ne maîtrisent pas suffisamment le français pour s’exprimer précisément dans cette langue, le deuxième entre l’équipe soignante et le patient ainsi que son entourage, le troisième entre les membres de la famille, au sein du couple, entre parents et enfants, etc. Enfin, il y a la médiation culturelle, entre la culture d’origine et la culture française.Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgilly/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=78765
in la Santé en action > 460 (juin 2022) . - p. 25-26[article] Consultation transculturelle : « Bâtir des ponts entre les langues et cultures d’origine pour la prise en charge la plus adaptée de l’enfant » [texte imprimé] / Simon Amalini . - 2022 . - p. 25-26.
Langues : Français (fre)
in la Santé en action > 460 (juin 2022) . - p. 25-26
Mots-clés : Consultation transculturelle Pédiatrie Médiation transculturelle Pédopsychiatrie Résumé : La psychologue Amalini Simon analyse la consultation transculturelle qui inclut plusieurs niveaux de médiation : l’un avec l’interprète, lorsque le patient
et ses proches ne maîtrisent pas suffisamment le français pour s’exprimer précisément dans cette langue, le deuxième entre l’équipe soignante et le patient ainsi que son entourage, le troisième entre les membres de la famille, au sein du couple, entre parents et enfants, etc. Enfin, il y a la médiation culturelle, entre la culture d’origine et la culture française.Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgilly/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=78765 Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité REVUES Revue Centre de documentation HELHa paramédical Gilly Salle de lecture - Rez de chaussée - Armoire à volets Exclu du prêt Le contre-transfert langagier / Simon Amalini in Soins, Vol. 64, n° 836 (Juin 2019)
[article]
Titre : Le contre-transfert langagier Type de document : document électronique Auteurs : Simon Amalini ; Camara Hawa ; Alice Titia Rizzi Année de publication : 2019 Article en page(s) : p. 29-32 Note générale : Doi : 10.1016/j.soin.2019.04.008 Langues : Français (fre) Mots-clés : Contre-transfert Résumé : Dans l’approche transculturelle, une place fondamentale est accordée au contre-transfert culturel afin de rendre compte des réactions, implicites et explicites, des soignants vis-à-vis des patients et de leur histoire. La langue étant un élément constitutif de la culture, il est essentiel de donner une place au contre-transfert langagier, à la fois dans le soin, dans la recherche et dans l’enseignement. Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgilly/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=64178
in Soins > Vol. 64, n° 836 (Juin 2019) . - p. 29-32[article] Le contre-transfert langagier [document électronique] / Simon Amalini ; Camara Hawa ; Alice Titia Rizzi . - 2019 . - p. 29-32.
Doi : 10.1016/j.soin.2019.04.008
Langues : Français (fre)
in Soins > Vol. 64, n° 836 (Juin 2019) . - p. 29-32
Mots-clés : Contre-transfert Résumé : Dans l’approche transculturelle, une place fondamentale est accordée au contre-transfert culturel afin de rendre compte des réactions, implicites et explicites, des soignants vis-à-vis des patients et de leur histoire. La langue étant un élément constitutif de la culture, il est essentiel de donner une place au contre-transfert langagier, à la fois dans le soin, dans la recherche et dans l’enseignement. Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgilly/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=64178 Exemplaires (1)
Cote Support Localisation Section Disponibilité Revues Revue Centre de documentation HELHa paramédical Gilly Salle de lecture - Rez de chaussée - Armoire à volets Exclu du prêt