[article]
Titre : |
Comprenne qui pourra |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Pluralité d'auteurs ; Simon de Brouwers, Auteur ; Catherine Elias, Auteur ; Annie Amoureux, Auteur ; Ouafila El Aisati, Personne interviewée ; Hussein Shiboon, Personne interviewée ; Malika Bouzineb, Personne interviewée ; Johanna Maccioni, Auteur ; Anne Etienne, Auteur ; André Efira, Auteur |
Année de publication : |
2011 |
Article en page(s) : |
pp. 3-20 |
Note générale : |
Dossier |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
TS Traduction
|
Résumé : |
"Consultation médicale, rendez-vous au CPAS, à l’ONE ou chez l’avocat, réunion de parents: les interprètes en milieu social courent d’un bout à l’autre de la ville pour assurer la communication entre un professionnel du secteur non marchand et la personne qui ne parle pas français ou trop peu. Cette relation à trois s’organise selon des règles rigoureuses: neutralité, confidentialité, impartialité, non intervention, restitution objective et intégrale. Entre l’écoute et le soutien, les interprètes sont des acteurs de l’interculturalité qui, sans conteste, contribuent à favoriser l’accueil et l’intégration des étrangers." |
Note de contenu : |
Comprenne qui pourra (N. Caprioli) / Une phase nécessaire à l'intégration (S. de Brouwers, C. Elias) / Transmission accomplie (entr. avec Natella et Refika, interprètes en milieu social) / Trouver les mots, et non les traduire (A. Amoureux) / Le plus heureux de la planète (entr. avec O. El Aisati et H. Shiboon) / A la croisée des services (entr. avec M. Bouzineb) / Accompagnement multiculturel des patients (J. Maccioni, A. Etienne, A. Efira) |
Permalink : |
http://cdocs.helha.be/pmblln/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=16269 |
in Agenda interculturel > 289 (Janvier 2011) . - pp. 3-20
[article] Comprenne qui pourra [texte imprimé] / Pluralité d'auteurs ; Simon de Brouwers, Auteur ; Catherine Elias, Auteur ; Annie Amoureux, Auteur ; Ouafila El Aisati, Personne interviewée ; Hussein Shiboon, Personne interviewée ; Malika Bouzineb, Personne interviewée ; Johanna Maccioni, Auteur ; Anne Etienne, Auteur ; André Efira, Auteur . - 2011 . - pp. 3-20. Dossier Langues : Français ( fre) in Agenda interculturel > 289 (Janvier 2011) . - pp. 3-20
Catégories : |
TS Traduction
|
Résumé : |
"Consultation médicale, rendez-vous au CPAS, à l’ONE ou chez l’avocat, réunion de parents: les interprètes en milieu social courent d’un bout à l’autre de la ville pour assurer la communication entre un professionnel du secteur non marchand et la personne qui ne parle pas français ou trop peu. Cette relation à trois s’organise selon des règles rigoureuses: neutralité, confidentialité, impartialité, non intervention, restitution objective et intégrale. Entre l’écoute et le soutien, les interprètes sont des acteurs de l’interculturalité qui, sans conteste, contribuent à favoriser l’accueil et l’intégration des étrangers." |
Note de contenu : |
Comprenne qui pourra (N. Caprioli) / Une phase nécessaire à l'intégration (S. de Brouwers, C. Elias) / Transmission accomplie (entr. avec Natella et Refika, interprètes en milieu social) / Trouver les mots, et non les traduire (A. Amoureux) / Le plus heureux de la planète (entr. avec O. El Aisati et H. Shiboon) / A la croisée des services (entr. avec M. Bouzineb) / Accompagnement multiculturel des patients (J. Maccioni, A. Etienne, A. Efira) |
Permalink : |
http://cdocs.helha.be/pmblln/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=16269 |
|