Centre de documentation HELHa Gosselies
Mise à jour du 11/09/2023
HORAIRE D'OUVERTURE Jusqu'au 26 avril :
Mardi : 8h00-16h20
Mercredi : 8h00-16h20
Jeudi : 8h00-16h20
Vendredi : 8h00-15h00
ATTENTION ! Fermetures exceptionnelles : / Le centre de documentation est fermé durant les congés et vacances scolaires
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation du domaine Education de la HELHa - Gosselies
Certains documents sont accompagnés de compléments numériques, Vous devez être authentifié avec vos identifiants HELHa pour y avoir accès
Rappel : Prêt de 5 documents par catégorie maximum (hors étiquettes jaunes et TFE), pour 15 jours (prolongation possible sur demande).
Prêt strictement personnel
Amendes : 20c/jour ouvrable/livre.
Attention : pas plus de 3 outils par catégorie sur la même thématique (ex : Saint Nicolas, les fractions, les animaux de la ferme, ...)
Résultat de la recherche
14 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'insulte'
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
De l'insulte au juron: comment réagir ? / Jacques Trémintin in Journal de l'animation, 191 (Septembre 2018)
[article]
Titre : De l'insulte au juron: comment réagir ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacques Trémintin Année de publication : 2018 Article en page(s) : p. 22-33 Langues : Français (fre) Mots-clés : insulte juron gros mot injure animateur éducateur comportement Résumé : "Aussi anciennes que l’humanité, l’insulte et l’injure ont toujours été stigmatisées, critiquées et censurées. Dans la bande dessinée Pim Pam Poum, la tante Pim n’hésite pas à laver à la brosse à chiendent et au savon la bouche de Pam et de Poum, quand les deux garnements prononcent des gros mots. Tous conviennent que ces expressions ordurières sont inconvenantes, mais beaucoup d’entre nous en laissent échapper sous le coup de la colère ou de l’émotion. Faut-il lancer la chasse aux agressions verbales dans les structures d’animation, ou tenter de mieux en comprendre la genèse, le sens et la fonction, pour réussir à en identifier les différents usages ? Faut-il s’en accommoder ou apprendre à s’en servir ? Faut-il les proscrire ou les tolérer en ACM ? « Elles font chier toutes ces questions à la con, mais on va pas laisser nos lecteurs se démerder ! »" Note de contenu : - Petit état des lieux
- Au-delà de la vulgarité
- Que répondre face à l'insulte ?
- Les mots sont des actes qui peuvent faire aussi mal que des coups
- Je peux difficilement voir en l'insulte autre chose qu'un impact négatif pour la vie sociale.Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3396
in Journal de l'animation > 191 (Septembre 2018) . - p. 22-33[article] De l'insulte au juron: comment réagir ? [texte imprimé] / Jacques Trémintin . - 2018 . - p. 22-33.
Langues : Français (fre)
in Journal de l'animation > 191 (Septembre 2018) . - p. 22-33
Mots-clés : insulte juron gros mot injure animateur éducateur comportement Résumé : "Aussi anciennes que l’humanité, l’insulte et l’injure ont toujours été stigmatisées, critiquées et censurées. Dans la bande dessinée Pim Pam Poum, la tante Pim n’hésite pas à laver à la brosse à chiendent et au savon la bouche de Pam et de Poum, quand les deux garnements prononcent des gros mots. Tous conviennent que ces expressions ordurières sont inconvenantes, mais beaucoup d’entre nous en laissent échapper sous le coup de la colère ou de l’émotion. Faut-il lancer la chasse aux agressions verbales dans les structures d’animation, ou tenter de mieux en comprendre la genèse, le sens et la fonction, pour réussir à en identifier les différents usages ? Faut-il s’en accommoder ou apprendre à s’en servir ? Faut-il les proscrire ou les tolérer en ACM ? « Elles font chier toutes ces questions à la con, mais on va pas laisser nos lecteurs se démerder ! »" Note de contenu : - Petit état des lieux
- Au-delà de la vulgarité
- Que répondre face à l'insulte ?
- Les mots sont des actes qui peuvent faire aussi mal que des coups
- Je peux difficilement voir en l'insulte autre chose qu'un impact négatif pour la vie sociale.Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=3396 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité G000191 Archives JOU 191 Périodique Centre de documentation HELHa - Gosselies REVUES Inventaire 2023
DisponibleDéfis et richesses des classes multilingues : Construire des ponts entre les cultures / Nathalie Auger
Titre : Défis et richesses des classes multilingues : Construire des ponts entre les cultures Type de document : texte imprimé Auteurs : Nathalie Auger, Auteur ; Emmanuelle Le Pichon, Auteur ; Jim Cummins, Préfacier, etc. Editeur : Paris : ESF Sciences humaines Année de publication : 2021 Collection : Pédagogies Sous-collection : Outils Importance : 155 p. Présentation : ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7101-4250-8 Note générale : Bibliogr. p. 147-155 Langues : Français (fre) Mots-clés : maitrise de la langue langue française langue culture identité culturelle bilinguisme dialecte éveil aux langues langue de scolarisation langue maternelle multilinguisme FLScol français langue de scolarisation (FLSCO) FLE français langue étrangère apprentissage des langues plurilinguisme relation enseignant parent langue familiale communication interculturelle médiateur en langues médiation harcèlement insulte violence verbale incompréhension intégration scolaire enfant d'immigré Index. décimale : 37.2 pédagogie générale Résumé : Défis et richesses des classes multilingues Construire des ponts entre les cultures de Nathalie Auger et Emmanuelle Le Pichon est un défi, celui de comprendre comment mener tous les élèves à la réussite scolaire. Inspiré des nombreuses questions qui leurs sont régulièrement posées par les enseignants, élèves et parents, leur livre montre en quoi les élèves qui ne maîtrisent pas notre langue représentent un défi pédagogique particulièrement important et stimulant.
Défis et richesses des classes multilingues interroge à la fois sur les contenus enseignés en classe et la manière de les enseigner enseignées et aussi sur la manière dont les élèves sont pris en compte avec leurs capacités, leurs connaissances culturelles et leurs compétences linguistiques.
Le lecteur trouvera dans ce livre une multitude de ressources : fiches, documents, outils et dispositifs pour la classe.[site de l'éditeur]Note de contenu : Table des matières
- Préface
- Introduction
1. Droits des langues et devoirs des enseignants
. Enfants d’expatriés ou enfants migrants : même situation langagière mais traitement différent ?
. Saviez-vous que les langues et cultures sont d’abord et avant tout un droit ?
. Identité culturelle, langues et valeurs, qu’est-ce que c’est au juste ?
. Quelles sont les étapes concrètes vers l’application de ces droits dans mon institution ?
. Alors, concrètement, qu’est-ce que cela signifie pour l’école ?
Les langues et vous : moment de réflexion
. Des opportunités dans les programmes
2. Langues de la maison, langue de l’école
. Parler plusieurs langues : une norme mondialement partagée
. Deux langues ou trois : un atout ou un frein à l’apprentissage ?
. Contexte scolaire plurilingue : conditions pour un apprentissage optimisé
. Alors, bilinguisme additif ou soustractif ?
. Les dommages collatéraux de l’interdiction de la langue maternelle à l’école
. Répertoire langagier
. Renforcer la confiance en soi par le biais des langues
. La biographie langagière
. Et si l’école était glottophobe ?
La biographie langagière : moment de réflexion
3. Sortir d’une vision monolingue et monoculturelle de la classe
. Qu’est-ce qu’une langue et une culture ?
. Qu’est-ce qu’un dialecte ?
. D’où vient la valeur d’une langue ?
. D’où vient la valeur d’une culture ?
. Multilinguisme et attitudes envers les langues… et les locuteurs
. Le multilinguisme : norme mondiale
. Mais s’ils ne maîtrisent pas la langue ?
. Prendre conscience des normes sociales qui nous entourent
. Aider les élèves et leurs familles à décoder les normes qui nous entourent
. Multilinguisme et apprentissage des langues
Savoir reconnaître les progrès des élèves : moment de réflexion
4. Enseigner la langue ou le contenu académique ? Faut-il choisir entre les deux ?
. Un plurilinguisme souvent perçu comme gênant
. Comment se passe l’apprentissage de la langue de scolarisation ?
. Alors que faire ? Utiliser les ressources de l’élève : ses langues et plus généralement son vécu
. Créer de nouveaux espaces d’apprentissage en incluant les langues des élèves
. Quels sont les facteurs de performance académique ?
. Quel niveau de langue est nécessaire avant que l’élève puisse passer dans la classe ordinaire ?
5. Trouver son chemin
. De la peur des langues à leur utilisation comme une ressource
. L’apprentissage des langues : un fonctionnement par essai-erreur
. Comparons nos langues, nos normes
. Des programmes variés
. L’éveil aux langues, l’intercompréhension entre langues : des pratiques inspirantes pour les classes plurilingues et multiculturelles
. Apprendre par l’action, la contextualisation
. La tâche problème
. Que disent les enseignants qui travaillent avec ce type d’activités ?
Questions de réflexion autour de la différenciation pédagogique
6. De l’expertise de l’enseignant à celle de l’élève
. S’appuyer sur les compétences langagières des élèves
. Valoriser l’expertise de l’élève, c’est le sécuriser dans ses connaissances
. Rendre visible cette expertise en rendant visible les langues déjà (même partiellement) connues
. Cette expertise des élèves s’appuie sur la notion de transferts d’une langue à l’autre
. Un élève qui s’appuie sur les langues « déjà-là » est toujours gagnant
. Favoriser les activités où les langues des élèves ont une place
. Quand l’enseignant ne connaît pas les langues des élèves
. Les langues connues sont des ponts
. Développer des stratégies en classe pour aller d’une langue à l’autre
. Stratégies de passage et d’étayage
. Vers l’étayage planifié ou la translangue
. Évaluations scolaires
. Aborder les croyances et les idéologies
Expertise de l’élève : moment de réflexion
7. Espace dialogue maison/école
. Plus qu’ouvrir l’école aux parents, créer des espaces d’investissement dans l’école
. Développer des attitudes positives envers l’école par la participation
. Au-delà des langues, participer pleinement
. Le rôle crucial de la médiation
. Lire en français mais aussi en langue familiale
. Chacun est un médiateur linguistique potentiel
. Tenir compte des contraintes des parents
. Comment favoriser les implications ?
. Des cultures « du parent à l’école » très différentes selon les pays
. Accompagner les parents grâce aux documents multilingues et à leur implication dans des projets
. Documents oraux multilingues
. Vers des postes dédiés à la médiation
. Informer les familles sur l’intérêt de parler/connaître plusieurs langues
. Reconnaître l’engagement de chacun (enseignant/parent) pour la réussite de l’élève
. La participation à des projets de façon ponctuelle ou en continu
. Devoirs en langues familiales et discussion des résultats en français
8. Médiation et communication institutionnelle
. Comment gérer la communication interculturelle quand on ne partage pas la même langue ?
. Des élèves médiateurs en langues
. Qu’en pensent les élèves ?
. Qu’en pensent les parents ?
. Quand les parents et les enfants ne se comprennent plus
. Qu’est-ce que la médiation ?
. Alors qu’est-ce que ça veut dire concrètement ?
. Des parents partenaires
. Alors, comment faire ?
Les médiations envisageables : moment de réflexion
9. Isolement, harcèlement et violences verbales
. Des malentendus en raison de normes langagières et pragmatiques diverses
. Ces discours qui peuvent provoquer des tensions
. L’insulte : une mise à distance
. Pourquoi l’intégration de la stigmatisation négative ?
. Isolement et harcèlement par manque de reconnaissance
À propos des langues et des situations conflictuelles en classe : moment de réflexion
. Pistes pédagogiques à partir des différentes étapes qui mènent à la violence verbale
. Soigner les interpellations : un moyen d’entrer en contact positivement ou négativement
. L’écoute active : écouter pour mieux comprendre
. Échanger les rôles pour prendre conscience du vécu de l’autre
. Mettre en place des conseils de coopération pour verbaliser les émotions
. Médiation par un tiers
. Mettre au jour des situations d’oppression pour mieux comprendre le phénomène de l’exclusion
10. Assurer la continuité dans les parcours de scolarisation
. Des ruptures aux continuités
. Des indices pour repérer les ruptures
. Le mentorat : créer du lien, de la continuité
. Favoriser le sentiment d’appartenance
. Que faire s’ils ne savent pas lire ou écrire alors qu’ils le devraient vu leur âge ?
. Parfois, les élèves n’ont pas eu la chance d’avoir été scolarisés antérieurement
. Évaluer pour mieux comprendre comment assurer la continuité thématique éducative
. De l'intégration à l'inclusion
. Apprentissage et appropriation de savoirs : quelle place pour les expériences des élèves ?
. Parler et écrire sur soi pour développer le lien entre le passé, le présent et l’avenir
Les évaluations des élèves : moment de réflexion
Ressources familiales
En guise de conclusion : inclusion versus intégration
- Annexes
. Questions des enseignants, des familles et des élèves
. Biographie langagière : questionnaire
. Notre terre nous nourrit
. Différenciation pédagogique
- Bibliographie
Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4904 Défis et richesses des classes multilingues : Construire des ponts entre les cultures [texte imprimé] / Nathalie Auger, Auteur ; Emmanuelle Le Pichon, Auteur ; Jim Cummins, Préfacier, etc. . - Paris : ESF Sciences humaines, 2021 . - 155 p. : ill. ; 24 cm. - (Pédagogies. Outils) .
ISBN : 978-2-7101-4250-8
Bibliogr. p. 147-155
Langues : Français (fre)
Mots-clés : maitrise de la langue langue française langue culture identité culturelle bilinguisme dialecte éveil aux langues langue de scolarisation langue maternelle multilinguisme FLScol français langue de scolarisation (FLSCO) FLE français langue étrangère apprentissage des langues plurilinguisme relation enseignant parent langue familiale communication interculturelle médiateur en langues médiation harcèlement insulte violence verbale incompréhension intégration scolaire enfant d'immigré Index. décimale : 37.2 pédagogie générale Résumé : Défis et richesses des classes multilingues Construire des ponts entre les cultures de Nathalie Auger et Emmanuelle Le Pichon est un défi, celui de comprendre comment mener tous les élèves à la réussite scolaire. Inspiré des nombreuses questions qui leurs sont régulièrement posées par les enseignants, élèves et parents, leur livre montre en quoi les élèves qui ne maîtrisent pas notre langue représentent un défi pédagogique particulièrement important et stimulant.
Défis et richesses des classes multilingues interroge à la fois sur les contenus enseignés en classe et la manière de les enseigner enseignées et aussi sur la manière dont les élèves sont pris en compte avec leurs capacités, leurs connaissances culturelles et leurs compétences linguistiques.
Le lecteur trouvera dans ce livre une multitude de ressources : fiches, documents, outils et dispositifs pour la classe.[site de l'éditeur]Note de contenu : Table des matières
- Préface
- Introduction
1. Droits des langues et devoirs des enseignants
. Enfants d’expatriés ou enfants migrants : même situation langagière mais traitement différent ?
. Saviez-vous que les langues et cultures sont d’abord et avant tout un droit ?
. Identité culturelle, langues et valeurs, qu’est-ce que c’est au juste ?
. Quelles sont les étapes concrètes vers l’application de ces droits dans mon institution ?
. Alors, concrètement, qu’est-ce que cela signifie pour l’école ?
Les langues et vous : moment de réflexion
. Des opportunités dans les programmes
2. Langues de la maison, langue de l’école
. Parler plusieurs langues : une norme mondialement partagée
. Deux langues ou trois : un atout ou un frein à l’apprentissage ?
. Contexte scolaire plurilingue : conditions pour un apprentissage optimisé
. Alors, bilinguisme additif ou soustractif ?
. Les dommages collatéraux de l’interdiction de la langue maternelle à l’école
. Répertoire langagier
. Renforcer la confiance en soi par le biais des langues
. La biographie langagière
. Et si l’école était glottophobe ?
La biographie langagière : moment de réflexion
3. Sortir d’une vision monolingue et monoculturelle de la classe
. Qu’est-ce qu’une langue et une culture ?
. Qu’est-ce qu’un dialecte ?
. D’où vient la valeur d’une langue ?
. D’où vient la valeur d’une culture ?
. Multilinguisme et attitudes envers les langues… et les locuteurs
. Le multilinguisme : norme mondiale
. Mais s’ils ne maîtrisent pas la langue ?
. Prendre conscience des normes sociales qui nous entourent
. Aider les élèves et leurs familles à décoder les normes qui nous entourent
. Multilinguisme et apprentissage des langues
Savoir reconnaître les progrès des élèves : moment de réflexion
4. Enseigner la langue ou le contenu académique ? Faut-il choisir entre les deux ?
. Un plurilinguisme souvent perçu comme gênant
. Comment se passe l’apprentissage de la langue de scolarisation ?
. Alors que faire ? Utiliser les ressources de l’élève : ses langues et plus généralement son vécu
. Créer de nouveaux espaces d’apprentissage en incluant les langues des élèves
. Quels sont les facteurs de performance académique ?
. Quel niveau de langue est nécessaire avant que l’élève puisse passer dans la classe ordinaire ?
5. Trouver son chemin
. De la peur des langues à leur utilisation comme une ressource
. L’apprentissage des langues : un fonctionnement par essai-erreur
. Comparons nos langues, nos normes
. Des programmes variés
. L’éveil aux langues, l’intercompréhension entre langues : des pratiques inspirantes pour les classes plurilingues et multiculturelles
. Apprendre par l’action, la contextualisation
. La tâche problème
. Que disent les enseignants qui travaillent avec ce type d’activités ?
Questions de réflexion autour de la différenciation pédagogique
6. De l’expertise de l’enseignant à celle de l’élève
. S’appuyer sur les compétences langagières des élèves
. Valoriser l’expertise de l’élève, c’est le sécuriser dans ses connaissances
. Rendre visible cette expertise en rendant visible les langues déjà (même partiellement) connues
. Cette expertise des élèves s’appuie sur la notion de transferts d’une langue à l’autre
. Un élève qui s’appuie sur les langues « déjà-là » est toujours gagnant
. Favoriser les activités où les langues des élèves ont une place
. Quand l’enseignant ne connaît pas les langues des élèves
. Les langues connues sont des ponts
. Développer des stratégies en classe pour aller d’une langue à l’autre
. Stratégies de passage et d’étayage
. Vers l’étayage planifié ou la translangue
. Évaluations scolaires
. Aborder les croyances et les idéologies
Expertise de l’élève : moment de réflexion
7. Espace dialogue maison/école
. Plus qu’ouvrir l’école aux parents, créer des espaces d’investissement dans l’école
. Développer des attitudes positives envers l’école par la participation
. Au-delà des langues, participer pleinement
. Le rôle crucial de la médiation
. Lire en français mais aussi en langue familiale
. Chacun est un médiateur linguistique potentiel
. Tenir compte des contraintes des parents
. Comment favoriser les implications ?
. Des cultures « du parent à l’école » très différentes selon les pays
. Accompagner les parents grâce aux documents multilingues et à leur implication dans des projets
. Documents oraux multilingues
. Vers des postes dédiés à la médiation
. Informer les familles sur l’intérêt de parler/connaître plusieurs langues
. Reconnaître l’engagement de chacun (enseignant/parent) pour la réussite de l’élève
. La participation à des projets de façon ponctuelle ou en continu
. Devoirs en langues familiales et discussion des résultats en français
8. Médiation et communication institutionnelle
. Comment gérer la communication interculturelle quand on ne partage pas la même langue ?
. Des élèves médiateurs en langues
. Qu’en pensent les élèves ?
. Qu’en pensent les parents ?
. Quand les parents et les enfants ne se comprennent plus
. Qu’est-ce que la médiation ?
. Alors qu’est-ce que ça veut dire concrètement ?
. Des parents partenaires
. Alors, comment faire ?
Les médiations envisageables : moment de réflexion
9. Isolement, harcèlement et violences verbales
. Des malentendus en raison de normes langagières et pragmatiques diverses
. Ces discours qui peuvent provoquer des tensions
. L’insulte : une mise à distance
. Pourquoi l’intégration de la stigmatisation négative ?
. Isolement et harcèlement par manque de reconnaissance
À propos des langues et des situations conflictuelles en classe : moment de réflexion
. Pistes pédagogiques à partir des différentes étapes qui mènent à la violence verbale
. Soigner les interpellations : un moyen d’entrer en contact positivement ou négativement
. L’écoute active : écouter pour mieux comprendre
. Échanger les rôles pour prendre conscience du vécu de l’autre
. Mettre en place des conseils de coopération pour verbaliser les émotions
. Médiation par un tiers
. Mettre au jour des situations d’oppression pour mieux comprendre le phénomène de l’exclusion
10. Assurer la continuité dans les parcours de scolarisation
. Des ruptures aux continuités
. Des indices pour repérer les ruptures
. Le mentorat : créer du lien, de la continuité
. Favoriser le sentiment d’appartenance
. Que faire s’ils ne savent pas lire ou écrire alors qu’ils le devraient vu leur âge ?
. Parfois, les élèves n’ont pas eu la chance d’avoir été scolarisés antérieurement
. Évaluer pour mieux comprendre comment assurer la continuité thématique éducative
. De l'intégration à l'inclusion
. Apprentissage et appropriation de savoirs : quelle place pour les expériences des élèves ?
. Parler et écrire sur soi pour développer le lien entre le passé, le présent et l’avenir
Les évaluations des élèves : moment de réflexion
Ressources familiales
En guise de conclusion : inclusion versus intégration
- Annexes
. Questions des enseignants, des familles et des élèves
. Biographie langagière : questionnaire
. Notre terre nous nourrit
. Différenciation pédagogique
- Bibliographie
Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=4904 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité G005622 37.2 AUG Livre Centre de documentation HELHa - Gosselies 37 Pédagogie Inventaire 2023
DisponibleLe travail social face à la violence / Nathalie Bougeard in Lien Social, 1165 (Juin 2015)
[article]
Titre : Le travail social face à la violence Type de document : texte imprimé Auteurs : Nathalie Bougeard, Auteur Année de publication : 2015 Article en page(s) : p. 24-31 Langues : Français (fre) Mots-clés : travail social violence insulte agression Résumé : Un nombre croissant de professionnels est confronté dans sa pratique à des réactions violentes, de l’insulte jusqu’à, parfois, l’agression. Que faire de cette violence ? Comment répondre ? En protection de l’enfance, mais aussi dans d’autres secteurs, les travailleurs sociaux accompagnent des familles et touchent parfois des cordes ultrasensibles. Au risque de l’étincelle. Table des matières : De l'insulte à la violence physique
- Un sujet encore tabou
- Se protéger
- Des parents parfois inaccessibles
- Normes et procédures, la réponse des institutions
- Haute tension en visite médiatisée
- Soutien psychologique
- Témoignage
- Ces agressions constituent une pression insidieuse: entretien avec Sylvie TaymontPermalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2390
in Lien Social > 1165 (Juin 2015) . - p. 24-31[article] Le travail social face à la violence [texte imprimé] / Nathalie Bougeard, Auteur . - 2015 . - p. 24-31.
Langues : Français (fre)
in Lien Social > 1165 (Juin 2015) . - p. 24-31
Mots-clés : travail social violence insulte agression Résumé : Un nombre croissant de professionnels est confronté dans sa pratique à des réactions violentes, de l’insulte jusqu’à, parfois, l’agression. Que faire de cette violence ? Comment répondre ? En protection de l’enfance, mais aussi dans d’autres secteurs, les travailleurs sociaux accompagnent des familles et touchent parfois des cordes ultrasensibles. Au risque de l’étincelle. Table des matières : De l'insulte à la violence physique
- Un sujet encore tabou
- Se protéger
- Des parents parfois inaccessibles
- Normes et procédures, la réponse des institutions
- Haute tension en visite médiatisée
- Soutien psychologique
- Témoignage
- Ces agressions constituent une pression insidieuse: entretien avec Sylvie TaymontPermalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2390 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 18306 Archives LIE 1165 Périodique Centre de documentation HELHa - Gosselies REVUES Inventaire 2023
Disponible27 - Mars 2008 - Sexualités inavouables : Sexe, handicaps et travail social (Bulletin de Sociographe)
[n° ou bulletin]
Titre : 27 - Mars 2008 - Sexualités inavouables : Sexe, handicaps et travail social Type de document : document électronique Année de publication : 2008 Langues : Français (fre) Mots-clés : sexe sexualité handicap travail social travailleur social institution éducateur spécialisé insulte prison Droit accompagnement intimité violence sexuelle violence conjugale honte Résumé : Taboue, contrôlée, ignorée... la sexualité dans le travail social demeure pour le moins un sujet sensible. Quelle que soit l'institution (prison, CER, MECS, crèche, ITEP...), quelle que soit la manière d'en parler ; l'intimité, le désir, la violence, la frustration se télescopent. La question déroute tous les acteurs du travail social, du professionnel à "l'usager", des parents aux enfants. Analyses et témoignages sur des sexualités si difficiles à reconnaître. Note de contenu : - La sexualité peut-elle être morale ?
- Des mots pour le dire : Témoignage d'une mère sur sa fille
- « Nique ta mère ! » : Analyse d'insultes à caractère sexuel
- Sexualité et voix
- Les prisonniers ont-ils (encore) une sexualité ?
- A l'épreuve des assauts pulsionnels : L'éducateur face aux mineurs délinquants
- Handicap mental et parentalité : La sexualité au risque de l'enfantement
- Quand Simon rencontre Julie : Comment une relation amoureuse bouleverse l'institution
- Jusqu'où accompagner ? : Quand la sexualité trouble les représentations
- Droit et intimité : Comment concilier protection et droits fondamentaux des mineurs et majeurs protégés
- Petite histoire du viol conjugal et de la honte
- Pères en crèches : ces sympathiques inconnusEn ligne : https://www.cairn.info/revue-le-sociographe-2008-3.htm Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=bulletin_display&id=27 [n° ou bulletin] 27 - Mars 2008 - Sexualités inavouables : Sexe, handicaps et travail social [document électronique] . - 2008.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : sexe sexualité handicap travail social travailleur social institution éducateur spécialisé insulte prison Droit accompagnement intimité violence sexuelle violence conjugale honte Résumé : Taboue, contrôlée, ignorée... la sexualité dans le travail social demeure pour le moins un sujet sensible. Quelle que soit l'institution (prison, CER, MECS, crèche, ITEP...), quelle que soit la manière d'en parler ; l'intimité, le désir, la violence, la frustration se télescopent. La question déroute tous les acteurs du travail social, du professionnel à "l'usager", des parents aux enfants. Analyses et témoignages sur des sexualités si difficiles à reconnaître. Note de contenu : - La sexualité peut-elle être morale ?
- Des mots pour le dire : Témoignage d'une mère sur sa fille
- « Nique ta mère ! » : Analyse d'insultes à caractère sexuel
- Sexualité et voix
- Les prisonniers ont-ils (encore) une sexualité ?
- A l'épreuve des assauts pulsionnels : L'éducateur face aux mineurs délinquants
- Handicap mental et parentalité : La sexualité au risque de l'enfantement
- Quand Simon rencontre Julie : Comment une relation amoureuse bouleverse l'institution
- Jusqu'où accompagner ? : Quand la sexualité trouble les représentations
- Droit et intimité : Comment concilier protection et droits fondamentaux des mineurs et majeurs protégés
- Petite histoire du viol conjugal et de la honte
- Pères en crèches : ces sympathiques inconnusEn ligne : https://www.cairn.info/revue-le-sociographe-2008-3.htm Permalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=bulletin_display&id=27 Une boîte à "gros mots" et injures : Fiche technique / Évelyne Odier in Journal de l'animation, 158 (Avril 2015)
[article]
Titre : Une boîte à "gros mots" et injures : Fiche technique Type de document : texte imprimé Auteurs : Évelyne Odier, Auteur Année de publication : 2015 Article en page(s) : p. 71 Note générale : Public: à partir de 10 ans Langues : Français (fre) Mots-clés : gros mots insulte grossièreté Résumé : Si vous entendez des injures ou des "gros mots" dans votre groupe, vous commencerez bien sûr par expliquer la nécessité du respect et de la politesse pour bien vivre ensemble. Mais si ces rappels à l'ordre restent sans effet, voici quelques idées pour aider à les évacuer. Table des matières : Incompréhensible
- Illisible
- La ratatouille de gros mots
- La boîte à monstresPermalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2219
in Journal de l'animation > 158 (Avril 2015) . - p. 71[article] Une boîte à "gros mots" et injures : Fiche technique [texte imprimé] / Évelyne Odier, Auteur . - 2015 . - p. 71.
Public: à partir de 10 ans
Langues : Français (fre)
in Journal de l'animation > 158 (Avril 2015) . - p. 71
Mots-clés : gros mots insulte grossièreté Résumé : Si vous entendez des injures ou des "gros mots" dans votre groupe, vous commencerez bien sûr par expliquer la nécessité du respect et de la politesse pour bien vivre ensemble. Mais si ces rappels à l'ordre restent sans effet, voici quelques idées pour aider à les évacuer. Table des matières : Incompréhensible
- Illisible
- La ratatouille de gros mots
- La boîte à monstresPermalink : http://cdocs.helha.be/pmbgosselies/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2219 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 18060 ArchivesJOU 158 Périodique Centre de documentation HELHa - Gosselies REVUES Inventaire 2023
DisponibleEcole et réseaux sociaux : un amour sans limites ? / Anne Leblanc in Entrées Libres, 102 (Octobre 2015)
PermalinkFaim de loup / Eric Pintus
PermalinkGestion de classes et d'élèves difficiles / Jean-Claude Richoz
PermalinkLes gros mots / Didier Mounié
PermalinkMon collège va … CRAQUER ! : Sachant que certains élèves de première commune du petit collège des Aumôniers du Travail ont un comportement violent, comment comprendre ce phénomène en vue d affiner les pratiques éducatives de l équipe et également le projet pédagogique ? / Ismaël Ahaouari
PermalinkMongol / Karin Serres
PermalinkMots pour Maux : Certains jeunes de l’institution « Le foyer retrouvé » ont souvent recours à la violence verbale, comment comprendre ce problème en vue d’affiner les pratiques éducatives, et par là même, le projet pédagogique ? / Martin Thomas
PermalinkRéseaux sociaux : quels recours légaux face à la violence ? / Prisca Borrel in le cercle psy, 36 (Mars/Avril/Mai 2020)
PermalinkViolence verbale : Les profs en première ligne / Christine Leroy in Sciences Humaines, 265 (Décembre 2014)
Permalink