Centre de Documentation du Campus Mons
Le centre de documentation est ouvert du lundi au jeudi de 8 h à 18 h sans interruption et le vendredi de 8 h à 17 h sans interruption. A bientôt !
Pendant les vacances, le centre de documentation sera aussi ouvert le samedi 27/04 de 8 h 30 à 12 h 30, ainsi que les 29, 30 avril et 2 mai de 8 h à 15 h 30.
Bienvenue sur le catalogue du centre de documentation du Campus Mons
HELHa - Artistique - Économique - Pédagogique - Social - Technique
HELHa - Artistique - Économique - Pédagogique - Social - Technique
Catégories
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Quartiers sensibles : le bilinguisme en co-thérapie / Alexandrine Sanchez in Lien social, 1338 (25 avril au 8 mai 2023)
[article]
Titre : Quartiers sensibles : le bilinguisme en co-thérapie Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandrine Sanchez ; Farid Zennir Année de publication : 2023 Article en page(s) : p. 26-27 Langues : Français (fre) Catégories : Accompagnement socio-éducatif
Communication interculturelle
Éducateurs
Éducation interculturelleRésumé : "L’articulation Psychologue/éducateur en contexte psychosocial et interculturel est parfois essentiel afin de permettre de faire un travail de fond sur toutes les composantes de la psychè mais aussi sociales et familiales des familles accompagnées au quotidien."
in Lien social > 1338 (25 avril au 8 mai 2023) . - p. 26-27[article] Quartiers sensibles : le bilinguisme en co-thérapie [texte imprimé] / Alexandrine Sanchez ; Farid Zennir . - 2023 . - p. 26-27.
Langues : Français (fre)
in Lien social > 1338 (25 avril au 8 mai 2023) . - p. 26-27
Catégories : Accompagnement socio-éducatif
Communication interculturelle
Éducateurs
Éducation interculturelleRésumé : "L’articulation Psychologue/éducateur en contexte psychosocial et interculturel est parfois essentiel afin de permettre de faire un travail de fond sur toutes les composantes de la psychè mais aussi sociales et familiales des familles accompagnées au quotidien." Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Quelle époque en effet pour être formatrice interculturelle ! / Diana Szántó in Imag, 362 (Mai - Juin 2022)
[article]
Titre : Quelle époque en effet pour être formatrice interculturelle ! Type de document : texte imprimé Auteurs : Diana Szántó Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 8-9 Note générale : Issu du dossier "A quoi sert (encore) l'interculturel ?" Langues : Français (fre) Catégories : Anthropologie
Communication interculturelleRésumé : "L’anthropologie et l’approche interculturelle sont les deux faces d’une même pièce, l’une visant à comprendre et à traduire, l’autre à éduquer patiemment afin de transformer la société." En ligne : https://www.cbai.be/imag362_mai-juin-22/
in Imag > 362 (Mai - Juin 2022) . - p. 8-9[article] Quelle époque en effet pour être formatrice interculturelle ! [texte imprimé] / Diana Szántó . - 2022 . - p. 8-9.
Issu du dossier "A quoi sert (encore) l'interculturel ?"
Langues : Français (fre)
in Imag > 362 (Mai - Juin 2022) . - p. 8-9
Catégories : Anthropologie
Communication interculturelleRésumé : "L’anthropologie et l’approche interculturelle sont les deux faces d’une même pièce, l’une visant à comprendre et à traduire, l’autre à éduquer patiemment afin de transformer la société." En ligne : https://www.cbai.be/imag362_mai-juin-22/ Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Quelle(s) langue(s) parles-tu ? [Dossier] / Jean-Pierre Martin in VST - Vie sociale et traitements, 141 (1er trimestre 2019)
[article]
Titre : Quelle(s) langue(s) parles-tu ? [Dossier] Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Pierre Martin ; et al. Année de publication : 2019 Article en page(s) : p. 11-70 Note générale : Dossier de 12 articles Langues : Français (fre) Catégories : Communication -- Aspect social
Communication interculturelle
Communication orale
Emigration et immigration -- Langage
Langue parlée
SociolinguistiqueRésumé : "Qui dit migration et exil dit très souvent questions de langue. Quelle langue parler : celle(s) du pays d'origine ou celle de la France ? Langue maternelle mais aussi langue de dominé, quelle fierté possible de sa langue ? Que penser du bilinguisme familial dans la petite enfance ? Comment et qui traduit ? Une langue véhicule une culture. Quand on la parle mal, quand on la comprend mal, comment se comprendre vraiment ? Une langue maternelle c'est aussi une identité. Alors que faire avec les parlers créole et kanak dans les ex-territoires colonisés de la République ? Continuer à les nier ou à les considérer comme des sous-langues après les avoir interdits, comme ont été niés les parlers régionaux métropolitains ? Le travail social, le soin sont une relation d'échange avec une personne. Alors comment prendre sa langue en compte puisqu'elle contribue à la constituer comme sujet ?" Note de contenu : Notes bibliographiques
in VST - Vie sociale et traitements > 141 (1er trimestre 2019) . - p. 11-70[article] Quelle(s) langue(s) parles-tu ? [Dossier] [texte imprimé] / Jean-Pierre Martin ; et al. . - 2019 . - p. 11-70.
Dossier de 12 articles
Langues : Français (fre)
in VST - Vie sociale et traitements > 141 (1er trimestre 2019) . - p. 11-70
Catégories : Communication -- Aspect social
Communication interculturelle
Communication orale
Emigration et immigration -- Langage
Langue parlée
SociolinguistiqueRésumé : "Qui dit migration et exil dit très souvent questions de langue. Quelle langue parler : celle(s) du pays d'origine ou celle de la France ? Langue maternelle mais aussi langue de dominé, quelle fierté possible de sa langue ? Que penser du bilinguisme familial dans la petite enfance ? Comment et qui traduit ? Une langue véhicule une culture. Quand on la parle mal, quand on la comprend mal, comment se comprendre vraiment ? Une langue maternelle c'est aussi une identité. Alors que faire avec les parlers créole et kanak dans les ex-territoires colonisés de la République ? Continuer à les nier ou à les considérer comme des sous-langues après les avoir interdits, comme ont été niés les parlers régionaux métropolitains ? Le travail social, le soin sont une relation d'échange avec une personne. Alors comment prendre sa langue en compte puisqu'elle contribue à la constituer comme sujet ?" Note de contenu : Notes bibliographiques Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire La question interculturelle dans le travail social : repères et perspectives / Gilles Verbunt
Titre : La question interculturelle dans le travail social : repères et perspectives Type de document : texte imprimé Auteurs : Gilles Verbunt, Auteur Editeur : Paris : La Découverte Année de publication : 2004 Collection : Alternatives sociales Importance : 218 p. Format : 22cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7071-4321-1 Catégories : Communication interculturelle
Immigrés -- Intégration
Service socialIndex. décimale : 364.4-054.7 Travail social avec les personnes étrangères (Réfugié politique, demandeur d'asile, MENA,...) Note de contenu : Bibliographie La question interculturelle dans le travail social : repères et perspectives [texte imprimé] / Gilles Verbunt, Auteur . - Paris : La Découverte, 2004 . - 218 p. ; 22cm. - (Alternatives sociales) .
ISBN : 978-2-7071-4321-1
Catégories : Communication interculturelle
Immigrés -- Intégration
Service socialIndex. décimale : 364.4-054.7 Travail social avec les personnes étrangères (Réfugié politique, demandeur d'asile, MENA,...) Note de contenu : Bibliographie Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité L8665 364.4-054.7 VER Livre HELHA Campus Mons Livres Disponible A quoi sert (encore) l'interculturel ? [Dossier] / Pluralité d'auteurs in Imag, 362 (Mai - Juin 2022)
[article]
Titre : A quoi sert (encore) l'interculturel ? [Dossier] Type de document : texte imprimé Auteurs : Pluralité d'auteurs Année de publication : 2022 Article en page(s) : p. 6-28 Langues : Français (fre) Catégories : Communication interculturelle Résumé : "Les compétences interculturelles sont des capacités psychosociologiques permettant aux personnes (et pas uniquement à celles issues de l’immigration) de faire face, de manière plus ou moins ” efficace”, à des situations complexes engendrées par la multiplicité des référents
culturels, dans des contextes sociaux, économiques et politiques inégalitaires »1.
De plus en plus inégalitaires, pourrait-on renchérir. Dans un contexte où les crises se multiplient et se durcissent, la question de l’efficacité de l’interculturel n’est pas rhétorique. Des critiques pointent les limites de cette approche, son incomplétude, voire sa mièvrerie au vu des défis actuels de cohésion sociale. Il est vrai que les effets de l’interculturel sont d’autant moins spectaculaires que le long terme est notre urgence. Néanmoins, ce constat n’a jamais empêché les formatrices et formateurs de questionner leur méthode pour tenter de mieux la charpenter à nos sociétés multiculturelles.
Profitant des réflexions collectives brassées au sein de Zelda, projet européen de formation à l’interculturel impliquant le CBAI et 5 autres associations, nous avons ouvert le débat sur base de pratiques à l’oeuvre en Belgique, en France, en Italie et en Hongrie. Ces réflexions critiques sont des jalons pour continuer à (re)nouer les relations entre les êtres humains, aussi modestes que soient les résultats, aussi proche que soit l’instant des dangers pour notre démocratie affaiblie dans ses fondements."En ligne : https://www.cbai.be/imag362_mai-juin-22/
in Imag > 362 (Mai - Juin 2022) . - p. 6-28[article] A quoi sert (encore) l'interculturel ? [Dossier] [texte imprimé] / Pluralité d'auteurs . - 2022 . - p. 6-28.
Langues : Français (fre)
in Imag > 362 (Mai - Juin 2022) . - p. 6-28
Catégories : Communication interculturelle Résumé : "Les compétences interculturelles sont des capacités psychosociologiques permettant aux personnes (et pas uniquement à celles issues de l’immigration) de faire face, de manière plus ou moins ” efficace”, à des situations complexes engendrées par la multiplicité des référents
culturels, dans des contextes sociaux, économiques et politiques inégalitaires »1.
De plus en plus inégalitaires, pourrait-on renchérir. Dans un contexte où les crises se multiplient et se durcissent, la question de l’efficacité de l’interculturel n’est pas rhétorique. Des critiques pointent les limites de cette approche, son incomplétude, voire sa mièvrerie au vu des défis actuels de cohésion sociale. Il est vrai que les effets de l’interculturel sont d’autant moins spectaculaires que le long terme est notre urgence. Néanmoins, ce constat n’a jamais empêché les formatrices et formateurs de questionner leur méthode pour tenter de mieux la charpenter à nos sociétés multiculturelles.
Profitant des réflexions collectives brassées au sein de Zelda, projet européen de formation à l’interculturel impliquant le CBAI et 5 autres associations, nous avons ouvert le débat sur base de pratiques à l’oeuvre en Belgique, en France, en Italie et en Hongrie. Ces réflexions critiques sont des jalons pour continuer à (re)nouer les relations entre les êtres humains, aussi modestes que soient les résultats, aussi proche que soit l’instant des dangers pour notre démocratie affaiblie dans ses fondements."En ligne : https://www.cbai.be/imag362_mai-juin-22/ Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire PermalinkDe la rencontre virtuelle à la migration : Fragilités et liens d'appartenance des couples mixtes / Martina Coccia in Le journal des psychologues, 397 (Mai 2022)
PermalinkRéparer les liens de confiance abîmés / Reza Kazemzadeh in Imag, 355 (Janvier- Février 2021)
PermalinkS'éduquer chez les Kanaks : entretien avec Benoît Lutz / Jacques Trémintin in Lien social, 1223 (20 février au 5 mars 2018)
PermalinkLes sentinelles de l’ONE / Nadera Chilah in Imag, 355 (Janvier- Février 2021)
PermalinkSoignants, soignés : plaidoyer pour les médiateurs [Dossier] / Pluralité d'auteurs in Imag, 355 (Janvier- Février 2021)
PermalinkLe travail social face à l'interculturalité : comprendre la différence dans les pratiques d'accompagnement social / Emmanuel Jovelin
PermalinkTunisie : promesse d’une culture citoyenne / Laurence Grun in Alter Echos, 465 (Juillet - Août 2018)
Permalink